A través de la noche de Stig Sæterbakken

Traducción de Cristina Gómez Baggethun y Øyvind Fossan

ISBN: 978-84-943913-8-5

Mármara

a-traves-de-la-noche

La vida del dentista Karl Meyer deja de tener sentido cuando su hijo, Ole-Jakob, se quita la vida. Esta tragedia es el punto de partida que sirve a Stig Sæterbakken para indagar en cuestiones universales de la experiencia humana: ¿Qué hacer para mitigar el dolor de una persona? ¿Cómo se puede vivir con el desconsuelo de una pérdida irreparable? ¿Hasta dónde puede llegar un hombre impulsado por el dolor y la desesperación que rodea la muerte de un niño? Todas esas preguntas conducen al protagonista en un deambular por diferentes ciudades en busca de una respuesta.

Stig Sæterbakken (1966–2012), novelista, poeta, dramaturgo y ensayista noruego. A lo largo de su vida fue intercalando los diferentes géneros literarios; desde su primera colección de poesías publicada con 18 años, hasta su última novela, A través de la noche. Fue además director del Festival Noruego de Literatura. Sus obras, galardonadas con varios premios literarios y hasta ahora inéditas en España, han sido publicadas en Inglaterra, Dinamarca, Suecia, Rusia o Estados Unidos.

Bettý de Arnaldur Indriðason

Traducción de Fabio Teixidó

ISBN: 978-84-9056-772-2

RBA

betty

Desde mi celda pienso en ella, Bettý, tan bella, tan libre. Se me acercó en aquel congreso para decirme cuánto le había gustado mi conferencia. ¿Quién se habría resistido? Y entonces, ¿qué pasó? No quería ese trabajo ni esa relación. Debería haber visto las señales de peligro. Debería haber entendido antes lo que pasaba. Debería, debería, debería… Ahora su marido ha sido asesinado y me acusan a mí. La policía no busca más culpables. Recuerdo toda nuestra historia desde la primera mirada y descubro lentamente como mi culpabilidad es indiscutible, pero sé que no soy culpable.

Con Bettý es inevitable caer en un universo de sensualidad, pasión y también perversidad como jamás nadie había soñado. Arnaldur Indriðason consigue darle una asombrosa vuelta de tuerca a los parámetros de la novela negra clásica y los traslada al siglo XXI, con una novela absolutamente memorable. ¿Podría alguien haberse negado a los deseos de una mujer como Bettý? Probablemente nadie podría haberse resistido a ella, nadie podría haberse negado a todas y cada una de sus proposiciones. Desde el momento en que aparece una mujer así en tu vida ya nada vuelve a ser igual. Con Bettý es inevitable caer en un universo de sensualidad, pasión y también perversidad como jamás nadie había soñado.

Arnaldur Indriðason (1961) es autor, entre otras novelas negras de Las Marismas, que recibió La Llave de Cristal a la mejor novela policíaca nórdica del año 2002. La voz, ganadora del Martin Beck Award a la mejor novela negra traducida al sueco. El hombre del lago e Invierno Ártico. Con La mujer de verde obtuvo el Gold Dagger, que ha consagrado a Indriðason como un referente de la mejor narrativa negra europea. También ha sido ganador del Premio de la Critica Francesa a la Mejor Novela Negra. Pasaje de las Sombras fue galardonada con el Premio RBA de Novela Negra 2013.

Pelle el Conquistador de Martin Andersen Nexø

Tomo 2 (Años de aprendizaje)

Traducción de Dálor Per Høegh Henriksen

ISBN: 978-84-16945-29-0

ECC Ediciones

pelle2

En Pelle el Conquistador, Martin Andersen Nexø relata las tribulaciones de Pelle desde su infancia hasta su madurez como líder sindical en la Dinamarca de principios del siglo XX con una narrativa digna de un gran maestro y repleta de lirismo. En paralelo a la epopeya vital del protagonista, el autor realiza un retrato preciso y a menudo hiriente del abismo social existente en la época no ya entre pobres y ricos, sino entre los que podían saciar su hambre y los que no.

En este segundo volumen, un Pelle de 15 años decide abando­nar la pobreza de la vida de la granja para dirigirse a la ciudad. A medida que su comunidad agraria se va industrializando, Pelle lucha para encajar en los estrechos límites sociales de su nueva vida mientras trabaja como aprendiz de zapatero. La obra contó con una excelente adaptación cinematográfica realizada por el director Bille August y protagonizada por Max von Sydow y que se hizo merecedora del Oscar a la mejor pelí­cula extranjera en 1989, de la Palma de Oro en Cannes en 1988 y del Globo de Oro en 1989.

Inexplicablemente, este gran fresco de la literatura danesa, posi­blemente la obra más importante en dicha lengua hasta la actua­lidad, permanecía inédito en español. La presente edición com­pleta realizada por ECC Ediciones constará de cuatro volúmenes que siguen las divisiones originales de la obra.

La enfermedad mortal de Søren Kierkegaard

Traducción y epílogo de Maite Madinabeitia

ISBN: 978-84-16763-26-9

la otra h

la-enfermedad-mental_manga

A pesar de su corta vida, Søren Kierkegaard tuvo una ingente producción filosófica. En su etapa de madurez destacan, entre otras, obras como El concepto de la angustia y La enfermedad mortal o Tratado sobre la desesperación. Con una estrecha relación entre sí, estos títulos analizan sendas categorías existenciales –la angustia y la desesperación– que permiten al sujeto volverse hacia sí mismo y configurarse como un individuo auténtico. La adaptación que tienes entre las manos se centra en el sufrimiento generado por la responsabilidad de ser uno mismo y constituye, sin lugar a dudas, uno de los grandes motivos por los que Kierkegaard es considerado padre del existencialismo.

Los que afirman estar desesperados son ordinariamente aquellos que poseen una naturaleza mucho más profunda, de suerte que no pueden por menos que ser conscientes de su espiritualidad; o puede tratarse de aquellos otros a quienes un terrible acontecimiento o una decisión espantosa han ayudado a tomar conciencia de su espiritualidad. En una palabra, que se trata de unos pocos; pues ciertamente es muy raro quien no esté de veras desesperado.

Historia de los descendientes de Volsungr – El relato de Volsi. Un fragmento de San Olao

Edición y traducción de Macià Riutort y José Antonio de la Nuez

ISBN: 978-84-7813-456-4

Miraguano

volsunga

Se presentan en este libro dos obras de la literatura noruega medieval muy conocidas en Escandinavia y en los países germánicos.

La Historia de los Descendientes de Volsungr (o Vǫlsunga saga) constituye una de las más importantes fornaldarsögur o historias de los tiempos antiguos, una de las subdivisiones del género literario saga, y ofrece una versión de la que es, tal vez, la más famosa leyenda de la literatura escandinava: la historia de Brynhildr y Sigurðr, que sirvió de base temática para la Tetralogía de El Anillo del Nibelungo de Richard Wagner, la ópera que dio a conocer al mundo a los protagonistas del relato noruego. En esta saga se describen hechos históricos y míticos entretejidos con todos los ingredientes del mundo medieval escandinavo y su portentosa fantasía: dioses interactuando con humanos, episodios de licantropía, dragones custodios de tesoros y héroes que los matan, metamorfosis de humanos en animales, intercambios de cuerpos, filtros del olvido, la ciencia de las runas, valquirias que surcan los aires montadas en sus caballos para elegir el destino de los hombres, el rescate de la doncella dormida tras un muro de fuego y otros muchos episodios que conforman un fascinante relato poblado por héroes intachables y mujeres de temple y temperamento durísimos.

El Relato de Volsi (o Vǫlsa þáttr) da a conocer un misterioso a la par que divertido episodio de la vida de san Olao. En él se asiste a la extraña adoración del falo de un caballo por parte de los habitantes de una granja noruega del siglo XI ante los atónitos ojos del rey, san Olao, y sus dos acompañantes.

La presente edición, realizada por Macià Riutort y José Antonio de la Nuez Claramunt, profesores de la Universidad de Tarragona, contiene numerosas notas explicativas, un prólogo y un estudio preliminar separado que permitirán entender sin dificultad al lector de hoy el texto medieval norreno.

Cuando muere un mago de Anna Åhman

Traducción y prólogo de Julio Ferrer

ISBN: 978-84-9002-086-9

Hiperión

muere-un-mago

Anna Åhman (1946) nació en una aldea de leñadores perdida en el bosque, la casa de sus abuelos en el norte de Suecia. A los dos años, la familia emigró a Estocolmo en busca de trabajo. Sin embargo la aldea continuó siendo para ella la verdadera tierra firme, a la que volvió siempre que podía durante su niñez. En aquella casa encontraba la fuerza que desaparecía de la suya durante los períodos de alcoholismo paterno. Allí aprendió el arte narrativo, escuchando y leyendo. Sus alas se desplegaron en el colegio, leyendo otros idiomas. A los 18 años empezó a estudiar la lengua española. En 1966 obtuvo una beca para la Universidad de Salamanca y el español se hizo su segunda lengua. En el mundo ibérico y americano se encontró tan a gusto como en los bosques nórdicos. Continuó estudiando la lengua española en la Universidad de Estocolmo. Del estudio pasó a la enseñanza, organizando cursos para estudiantes orientados hacia el mundo hispanoamericano. Quería traducir, difundir cultura, pero, en vez de con libros, trabajó con personas reales. Estudió psicología y se hizo médico psiquiatra, especialista de problemas infantiles y juveniles, trabajando entre muchos otros con pacientes traumatizados por las dictaduras latinoamericanas.

En su libro como debutante Cuando muere un mago, Anna recorre un largo camino de la mano de Sara, su alter ego ficticio. En el libro se mezclan mágicamente los ingredientes de la vida de la autora: el terror de la casa paterna, el idilio del bosque nórdico, la magia y el lirismo de la lengua hispana y los encuentros con los pacientes traumatizados por los abusos y atropellos, sancionados o denegados por el contexto familiar y social. Todo lo que Ana ya sabía y que Sara le contó.

Mentiras de Yrsa Sigurðardóttir

Traducción de Fabio Teixidó

ISBN: 978-84-16195-94-7

Roja & Negra

mentiras_yrsa

Cuatro personas tienen que ir a un faro remoto, situado en un islote del Atlántico al que solamente se puede acceder en helicóptero. Son una técnico de telecomunicaciones, dos operarios de mantenimiento y un fotógrafo. La noche anterior al viaje, uno de ellos sueña que solo dos regresarán. Ya en la isla, las condiciones claustrofóbicas llevarán a un grupo ya de por sí poco cohesionado a altas cotas de pánico y paranoia. Mientras tanto, una familia vuelve a su hogar de Reikiavik tras un intercambio de piso, para descubrir que sus huéspedes estadounidenses se han volatilizado. Cuando el marido revisa los vídeos de seguridad de la cámara que tienen instalada en la casa de veraneo –a la que los invitados tenían acceso–, empieza a sospechar que algo horrible ha sucedido. Una agente de policía encuentra un fragmento de un viejo informe. Por él descubre que a su marido lo interrogaron cuando era muy joven. Ella ahora sospecha que ese antiguo caso puede guardar relación con su reciente intento de suicidio. Al parecer, treinta años atrás, un periodista se ahorcó en el mismo garaje en el que lo ha intentado su marido. Pero ¿por qué falta el resto del informe?

En Mentiras, estas tres historias aparentemente inconexas acabarán unidas donde menos se puede esperar. Una novela desasosegante… donde nada es lo que parece.

Yrsa Sigurdardóttir (Reikiavik, Islandia, 1963) es la autora de la serie protagonizada por Thóra Gudmundsdóttir y de otros thrillers. Su debut se produjo en 2005 con El último ritual, que fue traducida a más de treinta idiomas y la convirtió en una autora con gran éxito de ventas. Sus novelas han sido calificadas por la crítica especializada como la mejor novela negra contemporánea. La revista Times saludó su irrupción en el género como lo más exquisito a nivel mundial. La segunda novela de la serie, Ladrón de almas, fue finalista del premio Shamus. Sé quién eres (Roja y Negra, 2014), novela que no pertenece a la serie de Thóra Gudmundsdóttir, ganó el Premio Islandés de Novela Negra y fue nominada para el Glass Key. La versión cinematográfica de Sé quién eres se ha empezado a rodar a cargo de una productora británica, según ha adelantado Sigurdardóttir, aunque ha renunciado a participar en la adaptación del guión y lo ha dejado en manos de los profesionales del cine, mientras ella trabaja en la segunda parte. Los indeseados, su más reciente novela (que tampoco forma parte de la serie), ya ha llegado a las listas de más vendidos y ha vuelto a recabar una gran aceptación entre libreros y especialistas en el género. En 2015 obtuvo el prestigioso premio Petrona por su novela The silent of the Sea, de próxima publicación en Roja y Negra.