El poeta quiere que la poesía se abra al mundo de Werner Aspenström

Antología (1946-1997)

Selección, traducción, prólogo y notas de Francisco J. Uriz

ISBN: 978-8417231-10-1

Libros del Innombrable

Aunque Aspenström es el poeta de la cotidianidad por excelencia durante su vida se ha preocupado de grandes temas como la paz o la guerra nuclear. Pero es su amor por lo cotidiano, lo pequeño, lo insignificante lo que caracteriza su obra. Y por la naturaleza. Aspenström ve lo que vive en las cosas. En su obra las cosas cobran vida, se produce una abolición de la frontera entre lo humano y lo no humano.

Werner Aspenström (1918-1997) nació en 1918, en Torrbo, un pueblecito en la región de Dalecarlia (Suecia central). Estudió en la universidad de Estocolmo donde se licenció en 1945 en Filosofía y letras y teología comparada. Fue nombrado doctor honoris causa en 1976 por la Universidad de Estocolmo y a lo largo de su vida obtuvo casi todos los premios de poesía importantes del país. En 1981 fue elegido, contra su voluntad, miembro de la Academia sueca y aprovechó la débil protesta de la institución ante la fatua lanzada por Irán contra Salman Rushdie en 1989 para apartarse discretamente de la institución. Además de los 18 poemarios Aspenström escribió cuentos y ensayos. Su libro Bäcken (El arroyo) es una autobiografía de los años de infancia y juventud. También es un prolífico autor dramático. Sus más de 40 piezas se han publicado en cinco volúmenes. Traductor de poetas rusos y húngaros. Murió el 26 de enero de 1997. La obra de Aspenström está imbuida de sabiduría campesina y filosofía zen, con una particular visión de la vida que difunde en pequeñas miniaturas, sin levantar la voz, con dulce melancolía. Aspenström construye sus poemas con una mezcla muy peculiar de realidades que aparentemente no tienen nada que ver una con otra pero cuya combinación hace saltar la chispa poética junto con una sonrisa.
Anuncios

El abuelo que volvió para salvar el mundo de Jonas Jonasson

Traducción de Enrique de Hériz

ISBN: 978-84-9838-943-2

Salamandra

Desde aquel día no tan lejano en que Allan Karlsson saltó por la ventana de la residencia de ancianos y se lanzó a todo tipo de aventuras con la avidez de un jovenzuelo, el mundo ha sufrido una transformación radical que lo ha sumido en el desconcierto y la incertidumbre. Ante tal estado de cosas, un espíritu inquieto y una mente sin prejuicios, sumados a una tableta con acceso ilimitado a internet, impulsan al incombustible abuelo a emprender una singular cruzada a fin de salvaguardar la paz mundial.

Todo empieza en una playa en Bali, donde Allan se encuentra con Julius para celebrar el centésimo primer año de vida. La idea de su amigo de regalarle un paseo en globo aerostático no deja de ser brillante, pero una vez en el aire la situación se complica: los intrépidos aeronautas pierden el control de la aeronave y caen al mar. Extraviados en la inmensidad del océano, la suerte parece sonreírles cuando un carguero se cruza en su camino y los rescata, salvo que se trata, en realidad, de un buque norcoreano que transporta cuatro kilos de uranio enriquecido con destino a Pyongyang, el feudo inexpugnable de un Kim Jong-un enfrascado en su programa de desarrollo nuclear. Así, en un abrir y cerrar de ojos, Allan se ve inmerso en una misión de la máxima trascendencia, una tarea diplomática muy delicada que lo llevará de Corea del Norte a Nueva York, después a Suecia y finalmente a África. Pero, ante los numerosos obstáculos y la complejidad de la operación, el superabuelo no tiene más remedio que plantarse ante Donald Trump y Angela Merkel para exponerles sus originales planes, sin cuyo cumplimiento la humanidad se encamina hacia una crisis de insospechadas consecuencias.

El humor disparatado y una acción trepidante son la esencia de otra divertidísima historia de Jonas Jonasson, que, de nuevo con el inefable abuelo de protagonista, aborda de lleno el momento político actual, una época convulsa en la que realidad y ficción se solapan con asombrosa exactitud.

Jonas Jonasson nació en Växjö, una pequeña ciudad del sur de Suecia. Tras una larga carrera como periodista, consultor de medios y productor de televisión, Jonasson decidió empezar una nueva vida y dedicarse a escribir el libro que llevaba años en la cabeza. Para ello se instaló en Ponte Tresa, un pueblecito junto al lago de Lugano, en Suiza, donde nació El abuelo que saltó por la ventana y se largó, que ganó el Premio de los Libreros en Suecia, se convirtió en un fenómeno mundial y dio inicio a una exitosa serie de novelas que completan La analfabeta que era un genio de los números, El matón que soñaba con un lugar en el paraíso y, ahora, El abuelo que volvió para salvar el mundo. De todas ellas, editadas en cuarenta y cinco países de los cinco continentes, se han vendido más de quince millones de ejemplares. En la actualidad, Jonasson vive en la isla sueca de Gotland, en el mar Báltico.

Stieg Larsson. El legado de Jan Stocklassa

Las claves ocultas del asesinato de Olof Palme

Traducción de Pontus Sánchez

ISBN: 978-84-17305-04-8

Roca Editorial

Diez años después de la muerte de Stieg Larsson, el autor de la saga Millennium, su archivo privado se abre por primera vez. Un archivo que había sido olvidado durante todos estos años, hasta el año 2014, cuando el periodista Jan Stocklassa obtuvo acceso a él. Allí encontró, en veinte cajas de cartón, rastros de un proyecto secreto de Larsson: la investigación sobre el asesinato del Primer ministro sueco Olof Palme.

El 28 de febrero de 1986, Olof Palme, uno de los más polarizados y reconocidos políticos en Europa, tanto a nivel nacional como internacional, fue asesinado en las calles de Estocolmo por un desconocido mientras paseaba en compañía de su esposa. Las causas del crimen aún no han sido esclarecidas. Un asesinato que permanece sin resolver hasta hoy.

Las piezas de este rompecabezas muestran la teoría que tenía Stieg Larsson sobre cómo fue organizado el asesinato de Olof Palme, con personas implicadas que fácilmente podrían haber sido personajes de ficción en una de sus novelas.

Jan Stocklassa logró acceder de forma exclusiva a esta extensa investigación hecha por Stieg Larsson. Al revisar estos documentos, esta teoría que parecía ya olvidada resucita y, con la propia investigación de Stieg Larsson como base, Stocklassa sigue sus pasos mientras le acompaña constantemente la pregunta ¿Qué habría encontrado Stieg si no hubiera fallecido? Jan Stocklassa decide averiguarlo, siguiendo los rastros de la voluntad de Stieg Larsson de encontrar respuesta a uno de los misterios más enigmáticos de la historia europea.

 

Los sentimientos del príncipe Carlos de Liv Strömquist

Traducción de Alba Pagán

ISBN: 978-84-17511-27-2

Reservoir Books

Una historia cultural del amor tan sediciosa como descacharrante. En 1981, Lady Diana Spencer y el príncipe Carlos de Inglaterra se presentaron en sociedad. Ante la pregunta de un periodista: ¿Estáis enamorados?, ella contestó: Por supuesto, a lo que él añadió: Signifique lo que signifique estar enamorado. Liv Strömquist busca respuestas nuevas a esta y otras preguntas sobre el amor romántico. A partir de un trabajo de campo entre los chistes de Seinfeld, los dogmas de Sexo en Nueva York o las películas de Bergman, este es un alegato riguroso, documentado y apasionado sobre la liberación de los cuerpos y las consciencias. Con su humor abrasivo y redentor, Strömquist insufla al libro una vitalidad excepcional.

Liv Strömquist (Lund, 1978) es una de las historietistas más prestigiosas de Suecia, así como una popular locutora de radio y televisión. Tras licenciarse en Ciencias Políticas, debutó en el mundo del cómic con Hundra procent fett (2005), al que siguieron, entre otros, Einsteins fru (2008), Los sentimientos del príncipe Carlos (Prins Charles Känsla, 2010), Ja till Liv (2011) y El fruto prohibido (Kunskapens frukt, 2014). Liv Strömquist es una firme activista en el ámbito del feminismo y las políticas de asilo. Suele publicar artículos en publicaciones de gran difusión, como Trade New, Ordfront Magazine, Aftonbladet o Dagens Nyheter. En 2016 fue nombrada doctora honoris causa por la Universidad de Malmö. Actualmente trabaja para el Swedish Arts Council.

La terrorífica historia de Chiquitina de Lena Ollmark & Per Gustavsson

Traducción de Elda García-Posada

ISBN: 978-84-946391-8-0

Gato Sueco

Los adultos llevan años disfrutando de la novela negra de los países nórdicos, pero no es un género tan común para los niños y jóvenes. Tal vez porque algunos padres piensan que es perjudicial para los peques. Sin embargo, hay estudios que demuestran que leer libros de terror puede ayudarles a enfrentarse con los miedos de verdad. La terrorífica historia de Chiquitina no solo es una novela de miedo, también habla de bullying y de la sensación de no ser querido. Y, aunque sean temas duros, es un libro divertido y esperanzador.

Esta es la historia de Chiquitina. Sus compañeros de cole la desafían a subir sola al ático de la escuela. Pero ¡si está prohibido! ¡puede suceder un accidente allí! Y es muy probable que haya fantasmas…aunque todos saben que las fantasmas no existen, ¿verdad?

Una historia terrorífica, espeluznante y estremecedora. Aunque también alocada, emocionante y divertida. Una historia que, además, tiene un final bastante feliz. Al menos para algunos…

La obra es producto de una colaboración entre dos artistas veteranos suecos; Lena Ollmark (escritora) y Per Gustavsson (ilustrador) y ha sido nominado al prestigoso premio August en Suecia como Mejor libro infantil en 2017.

Poesía nórdica: Destellos de una tempestad espiritual

Licencia Poética. Revista temática de poesía

ISSN:2531-2626

Arts Poética

En este número proponemos un pequeño viaje a la poesía nórdica, apenas una aproximación a aquel mundo enorme. Es un ámbito cultural todavía poco conocido entre nosotros, aunque ya contamos con bastantes elementos para saber mucho, especialmente buenas traducciones. Hacemos el viaje de la mano de los mejores guías, que nos han aconsejado, orientado y llevado: Francisco J. Uriz, Jaime Siles, Carlos Alcorta, Magnus William-Olsson, Juan Marqués, Fernando Morlanes. Y los poetas mejores.
Contenido de la revista
Poesía nórdica. Destellos de una tempestad espiritual  de José Manuel Suárez
– Entrevista con Francisco J. Uriz.
Cinco poetas suecos. Gunnar Ekelöf, Erik Lindegren, Tomas Tranströmer, Göran Sonnevi y Magnus William-Olsson.
La vida y la poesía en Suecia durante el siglo XX de Fernando Morlanes Remiro.
Caligrafía de la nieve. Notas sobre poesía nórdica de Jaime Siles.
Cinco poetas daneses. Inger Christensen, Henrik Nordbrandt, Pia Tafdrup, Thomas Boberg y Morten Søndergaard.
– Entrevista con Magnus William-Olsson.
Tres poetas noruegos. Rolf Jakobsen, Jan Erik Vold y Tor Ulven.
Encontrar un sentido a la vida. Vislumbres de poesía nórdica de Carlos Alcorta.
Dos poetas finlandeses. Edith Södergran y Henry Parland.
Algo de lo que debemos a Uriz de Juan Marqués.

Lo que fuimos de Golnaz Hashemzadeh Bonde

Traducción de Montserrat Triviño

ISBN: 978-84-17128-47-0

Duomo ediciones

A Nahid le queda poco tiempo. O, al menos, eso le acaban de decir los médicos. Es una superviviente, pero la idea de que el mundo seguirá girando sin ella la perturba. Ella, que luchó por la revolución sin saber el alto precio que pagaría. Ella, que huyó de Irán y trabajó para construir un nuevo comienzo y plantar raíces en un país que no era el suyo, con el fin de que su única hija tuviera un mañana. Y ahora debe sobrevivir de nuevo, por ella, por su hija, por el futuro que ya está en camino.

Escrita desde la honestidad, la fuerza y el ingenio, Lo que fuimos es una novela de amor y supervivencia, una reflexión sobre los poderosos vínculos entre madres e hijas.

Golnaz Hashemzadeh Bonde nació en Irán en 1983 y huyó con sus padres a Suecia cuando era niña. Se graduó en la Stockholm School of Economics y fue incluida en la lista de los cincuenta líderes mundiales a tener en cuenta según Goldman Sachs. Es la fundadora y directora de Inkludera Invest, una organización sin ánimo de lucro dedicada a luchar contra la marginación en la sociedad mediante el apoyo a jóvenes emprendedores que han desarrollado soluciones pragmáticas para diferentes desafíos sociales. Debutó en 2012 con la novela She Is Not Me, y es una de las voces jóvenes más prometedoras de la literatura sueca.