Edith Södergran y Karin Boye: Un encuentro entre dos poetas suecas.

Selección y traducción de Hebert Abimorad

ISBN: 978-84-16967-55-1

Oblicuas

Edith Södergran, poeta fino-sueca, nació en San Petersburgo, el 4 de abril de 1892, y falleció en Raivola, Finlandia (actual territorio ruso), el 24 de junio de 1923. La investigación de su obra se divide en dos corrientes principales: una psicológica que interpreta sus poemas como descripciones de su enfermedad, la tuberculosis; y otra más contextual, que compara su poesía con la de sus contemporáneos y realiza de ella una lectura filosófica y diversas construcciones teóricas, como su conexión con Nietzsche. Finalmente la poesía de Södergran se decanta por el cristianismo, relevante en sus libros ‘El altar de las rosas’ (1919), ‘Sombra del futuro’ (1920) y su último ‘El país que no es’, publicado después de su muerte en 1925.

Karin Boye (1900-1941) nació en Gotemburgo, fue poeta, traductora y novelista. Participó en el grupo socialista Clarté. En 1932, después de separarse, tuvo una relación amorosa con la esposa del poeta más renombrado en Suecia, Gunnar Ekelöf. En la novela ‘Crisis’ de 1934, Boye refleja su lucha por aceptar su homosexualidad. Junto con otros poetas radicales funda la revista literaria Spektrum en 1931. Durante sus terapias en Berlín conoce a quien será su compañera en Suecia hasta su muerte, Margot Hanel. Boye, después de un largo periodo de depresión y trastorno mental, decide suicidarse con una sobredosis de somníferos.

El complejo oficio del profesor de Inger Enkvist

Consejos para una educación de calidad

ISBN: 978-8416470-06-8

Fineo

Inger Enkvist ha escrito estas páginas para recordarnos que el secreto de los países con un buen nivel educativo reside en la selección de los futuros profesores y en las altas exigencias para acceder a la profesión docente. Este es un libro contracorriente que recorre la situación generalizada de la educación en la actualidad con la suficiente claridad para denunciar sus contradicciones, pero sobre todo es una invitación a recomponer la dignidad del docente y a considerar cómo la supresión de la enseñanza de conocimientos previos en la escuela no sólo contamina al mismo sistema educativo sino que puede llegar a destruir la arquitectura de toda nuestra cultura.

Inger Enkvist es catedrática de español en la Universidad de Lund, Suecia. Experta en literatura hispánica, ha centrado su investigación en las obras de Mario Vargas Llosa y Juan Goytisolo. Es miembro del Consejo académico de la Cátedra Mario Vargas Llosa, en la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. Formó parte del Consejo sueco de educación superior y es miembro de la Academia argentina de ciencias políticas y morales. Su trabajo sobre educación aborda fundamentalmente las relaciones entre pensamiento y literatura, la enseñanza de idiomas así como el análisis de las políticas educativas y la comparación de sistemas educativos de diferentes países. En español ha publicado, entre otros libros, La educación en peligro (2000), Repensar la educación (2006)  La buena y la mala educación (2011) y Educación: guía para perplejos (2014)

Arenas movedizas de Malin Persson Giolito

Traducción de Pontus Sánchez

ISBN: 978-84-9129-070-4

Suma de Letras

La masacre en una escuela de uno de los barrios más lujosos de Estocolmo ha sacudido Suecia. Maja Norberg es detenida por su implicación en el ataque, en el que murieron su novio y su mejor amiga. Pero ¿cómo llegó una chica brillante y popular a convertirse en la adolescente más odiada del país?

Maja era una niña rica que cumplía con lo que se esperaba de ella. Hasta que conoció a Sebastian Fagerman, hijo del multimillonario más poderoso de Suecia. Sebastian era deslumbrante y peligroso, y Maja se sintió atraída hacia él como una polilla hacia la luz. Viajes, barcos, fiestas de lujo, sexo y drogas. ¿En qué momento perdió el control?

Tras nueve interminables meses en prisión, por fin ha llegado el momento de comparecer ante el tribunal. ¿Es Maja una asesina a sangre fría o solo una niña extraviada que ahora ha perdido también a aquellos a quienes amaba?

Malin Persson Giolito nació en Estocolmo en 1969. Ha trabajado como abogada en el mayor bufete de los países nórdicos y como funcionaria de la Comisión Europea en Bruselas. Ha publicado tres libros antes de Arenas movedizas, que va a ser editada en 24 países tras su gran éxito en Suecia, donde ha sido elegida Mejor Novela de Suspense del Año, el premio literario oficial que concede la Academia Sueca de Escritores de Misterio. Vive en Bruselas con su marido y sus tres hijas.

Amatka de Karin Tidbeck

Traducción de Marian Womack

ISBN: 978-84-944555-7-5

Ediciones Nevsky

Una de las cuatro colonias del nuevo mundo, donde los pioneros han sobrevivido durante generaciones aplicando unas rígidas convenciones. Entre ellas, el uso correcto y normalizado del lenguaje por parte del poderoso comité: pronunciar erróneamente una palabra, o nombrar algo inexistente, todo ello tiene consecuencias perturbadoras que pueden poner en jaque la supervivencia de la colonia. Vanja, sin embargo, está dispuesta a arriesgarse para buscar respuestas a ciertas preguntas: ¿se encuentra esta obsesión con el lenguaje relacionada con la misteriosa desaparición de cien habitantes de la colonia? ¿O con la destrucción de la Colonia Cinco? ¿Qué esconden los poemas de la poeta rebelde Berols Anna? Y una pregunta mucho más siniestra, y para la que nadie tiene respuesta: ¿dónde se encuentra Amatka en realidad?

Con un lenguaje depurado que emula la sociedad que retrata, Karin Tidbeck desgrana los problemas de una sociedad colectivizada al estilo soviético: el conflicto entre la libertad y el bien común, o entre el conformismo y el desorden. Y, sobre todo, la capacidad creadora del lenguaje, su valor a un tiempo como amenaza y herramienta al servicio de la sociedad.

Karin Tidbeck es, sin duda, una de las voces más brillantes de la actual ciencia ficción nórdica y europea. Nació en Estocolmo en 1977, y se graduó en la cuna de los principales autores de género de Estados Unidos, la Clarion Writer’s Workshop de San Diego (California) de fantasía y ciencia ficción. Escribe en sueco y en inglés, y sus relatos han aparecido en las publicaciones de género de más prestigio, entre ellas Weird Tales, Tor.com, Lightspeed Magazine, y en las antologías Steampunk Revolution y The Time-Traveller’s Almanac. Su libro de relatos Jagannath (Ediciones Nevsky, 2014) ganó el William L. Crawford Fantasy Award, fue incluido en la lista de honor del Tiptree Award, y nominado al World Fantasy Award.

Basker. Documentales suecos sobre cultura vasca en la década de 1960 de Argibel Euba Ugarte

ISBN: 978-84-9082-469-6

Universidad del País Vasco

basker

En enero y febrero de 1963, Dan Grenholm y Lennart Olson visitaron el País Vasco durante varias semanas, realizando el rodaje para “Basker” y “Bonde i Baskerland”, dos cortometrajes documentales etnográficos sobre cultura y folklore vascos que se emitieron en la Sveriges Radio TV (ente de televisión pública sueca) en verano de ese mismo año.

Esta monografía presenta estos curiosos documentos audiovisuales, inéditos en el País Vasco y hallados de manera fortuita, y ofrece un estudio global acerca de los mismos. La detallada descripción e identificación de sus principales escenas constituye su punto de partida, y a ésta sigue un apartado dedicado a las apasionantes biografías de sus autores, así como la reconstrucción de los antecedentes y los pormenores de su expedición al País Vasco. El análisis de los rasgos formales y los contenidos de las dos películas contribuye a comprender el acercamiento de Grenholm y Olson, el carácter pionero de muchos de los elementos representados, y la peculiar imagen de los vascos que los autores proyectaron a través de su trabajo. Por último, partiendo del estudio de la recepción de las películas y su contextualización, se realiza una valoración de su importancia histórica y su significación cultural.

La publicación incorpora un DVD anexo en el cual pueden visionarse las dos películas objeto de estudio, con opciones de subtítulos en euskera, castellano, francés e inglés.

La niña de muy lejos de Annika Thor y Maria Jönsson

Traducción de Beatriz Carlsson

ISBN: 978-84-943878-4-5

Gato Sueco

demuylejos

Una tarde llama a la puerta de Grisela una niña pequeña. A Grisela no le gusta, porque ella prefiere estar sola. Pero con la niña llega a su existencia algo nuevo, y pronto cambiará todo…

La escritora Annika Thor y la ilustradora Maria Jönsson tejen juntas una sugerente relato sobre el sentimiento de pertenencia de un grupo y sobre el descubrimiento de aquello que uno ignora que echa de menos. Un cuento conmovedor, fruto del encuentro de dos grandes profesionales, en el que cada palabra deja huella, con ilustraciones que despiertan la fantasía. Premio Elsa Beskow en Suecia 2015 por  Mejor Libro Infantil Ilustrado.

En el nombre de los árboles de Karin Boye

Traducción de Albert Herranz

ISBN: 978-84-16320-92-9

Baile del Sol

en-el-nombre-de-los-arboles

Este poemario se publicó en 1935. Sigue la línea de los anteriores en cuanto al deseo de la libertad, el movimiento y un cierto misticismo. Sin embargo, Karin Boye también nos habla de la feminidad, del misterio femenino y llena los versos de poderosos simbolismos vinculados a la flora y la lucha. En algunos aspectos, su obra puede ser comparada con la de la poetisa sueco finlandesa Edith Södergran (1892-1923).

En el nombre de los árboles incluye el poema más conocido de Boye, Sí, es verdad que duele (Ja, visst gör det ont när knoppar brister) y del cual la gran mayoría de los suecos saben, como mínimo, recitar los primeros versos. Karin Boye siempre vio sus colaboraciones en prosa como una prostitución útil crematísticamente y siempre valoró más su poesía. Es una buena ocasión para sumergirnos en la poética de una autora oscura y fatalista pero ante todo desafiante y vital.

Karin Boye (1900-1941) es una de las autoras más populares de Suecia. Escribió poesía y novela. Su vida penduló entre la visión religiosa del mundo, su bisexualidad y la poca, según ella, repercusión que su obra tenía. En la actualidad, está considerada como una autora clásica y muchos de sus libros son reeditados con regularidad.