Cascos sangrientos de Gerður Kristný

Edición bilingüe

Traducción, introducción y notas de Rafael García Pérez

ISBN: 978-84-7839-818-8

Torremozas

Gerður Kristný (Reykjavík, Islandia, 1970) es una de las principales escritoras del panorama literario islandés actual. El poemario Cascos sangrientos (Blóðhófnir), aclamado por la crítica, recibió el Premio Nacional de Literatura de Islandia en 2010. Su autora hace en él una reinterpretación actual del poema mitológico Skírnismál (Discurso de Skírnir) desde la perspectiva de Gerðr Gymnisdóttir, la giganta a la que rapta el dios Freyr. Son versos impactantes, en los que conviven la nostalgia por el paraíso perdido y el dolor provocado por la tragedia de una relación violenta y carente de todo afecto.

Cascos sangrientos, en edición bilingüe, es la primera versión al español de la poesía de Gerður Kristný. Se incluye también en este volumen, en traducción directa del antiguo nórdico, el magnífico poema medieval que sirvió de inspiración a la autora.

Saga de Hávarðr. Saga de Þórðr el Pendenciero

Edición y traducción de Rafael García Pérez

ISBN: 978-84-7813-488-5

Miraguano

Se reúnen en este volumen dos sagas islandesas redactadas, probablemente, en el siglo XIV y traducidas por primera vez del antiguo nórdico por Rafael García Pérez, experto conocedor de la lengua y literatura islandesas.

La primera nos presenta a uno de los personajes más entrañables de los textos nórdicos medievales, un vikingo anciano y cojo llamado Hávarðr que, destrozado por el asesinato despiadado de su hijo Ólafr a manos de Þorbjǫrn, su poderoso vecino, tendrá que decidir si está capacitado para llevar a cabo las acciones que le permitan obtener unacompensación honrosa. Desgraciadamente, Þorbjǫrn no es un rival compasivo y no parece dispuesto a aceptar su responsabilidad. Hávarðrno solo se verá obligado a superar sus propias deficiencias físicas, sino a asumir un reto impensable: ir en busca de Þorbjǫrn para acabar con su vida y recuperar así el honor perdido.

La segunda nos narra la historia de un héroe solitario, Þórðr el Pendenciero, que tiene que huir de Noruega tras haber dado muerte, junto a sus hermanos, al rey Sigurðr Serpiente. Su asentamiento en Islandia no será tan pacífico como las circunstancias harían suponer. Su enemistad manifiesta con uno de los jefes locales, Skeggi del Fiordo Medio, le conduce a una espiral de venganzas en las que tendrá que demostrar constantemente su pericia con las armas si quiere mantenerse con vida.

Acompaña a esta edición, dotada de abundantes notas explicativas, una separata que resume los rasgos principales de la justicia islandesa medieval, prestando especial atención al desarrollo de los procesos judiciales en la Asamblea General (el Alþingi ).

Rafael García Pérez es profesor titular de Lengua Española en el Departamento de Humanidades de la Universidad Carlos III de Madrid. Ha sido también profesor en las universidades de París 7 y París 13, así como en la Universidad de Islandia (Háskóli Íslands). Su línea de investigación principal es la Historia de la Lengua y, más concretamente, la Lexicografía Histórica. Ha publicado, en ese sentido, numerosos trabajos relacionados con estos campos, aunque destacan, especialmente, aquellos dirigidos al establecimiento de los criterios teóricos para la elaboración de un diccionario histórico.

Fotografiar Islandia de Paco Farero

Mis experiencias como fotógrafo viajero

ISBN: 978-84-947781-6-2

JdeJ Editores

En este libro profusamente ilustrado podrás encontrar las claves para organizar y disfrutar de un viaje al país del hielo, y conseguir unas imágenes espectaculares en unos paisajes únicos en el mundo. Además su autor te propone diferentes itinerarios dependiendo de los días de estancia en la isla y te recomienda cúal es la mejor época para conocer este maravilloso país.

Pero más importante aún, es que dispondrás de una completa información sobre los lugares más famosos y algunos menos conocidos y cómo sacarles el máximo provecho fotográfico además de explicarnos con detalle el dónde, el cómo y el porqué de cada imagen, con especial atención en aquellas técnicas fotográficas más complejas. A lo que añadir una descripción del país e información práctica y todas las experiencias que no te puedes perder en Islandia.

Paco Farero (1975). Licenciado en ingeniería naval, después de 12 años de profesión decide dar un giro a su vida para dedicarse a lo que de verdad le apasiona: la fotografía, a la que se dedica a tiempo completo. Ha formado a más de 3.000 fotógrafos entre cursos, viajes fotógraficos y congresos. Cofundador del proyecto de enseñanza www.nightcolours.es donde intenta contagiar su pasión por la fotografía nocturna de una forma práctica, personalizada y amena, a la vez que organiza cursos y viajes, ha visitado ya más de 30 países. Ha trabajado para empresas como Huawei. Movistar, Canon Europa o Liberbank; ha participado en los congresos más importantes de fotografía y colabora con diversas iniciativas solidarias y es creador de un proyecto para llevar la fotografía a un hospital infantil.

El pequeño libro de los islandeses de Alda Sigmundsdóttir

Traducción del inglés de Mari Carmen Covarruvias

ISBN: 978-9979-2-2277-4

50 breves comentarios sobre las peculiaridades y rarezas de los islandeses.
Alda Sigmundsdóttir es escritora, periodista, traductora y bloguera. Nació en Islandia, se educó en América del Norte y vivió en Reino Unido, Chipre y Alemania, durante largos y cortos periodos de tiempo. Regresó a Islandia en la edad adulta y fundamentalmente como extranjera, lo cual le permitió descubrir muchas de las debilidades de sus compatriotas. El inglés es la lengua materna de Alda quien ha escrito extensamente sobre Islandia en los medios de comunicación internacionales. Escribió la crónica de la crisis económica de Islandia en su blog en inglés Informe sobre el tiempo en Islandia (The Iceland Weather Report) y ha sido frecuentemente comentarista y conferenciante sobre la situación social y económica de Islandia. Se le puede contactar a través de su página web o seguirla en su cuenta de Twitter @aldakalda

Breve historia de Islandia de Gunnar Karlsson

Traducción de Fabio Teixidó

ISBN: 978-9979-3-3831-4

Mál og Menning

La historia de Islandia abarca once siglos, desde su colonización, en el siglo IX, hasta la actualidad.

Este libro publicado en el 2018 ofrece un resumen claro y conciso de los acontecimientos más relevantes de la historia de Islandia. Además, describe el modo de vida de los islandeses tanto en periodos de gloria como de decadencia, desde la Edad Media hasta los años más recientes. Cada capítulo viene acompañado de fotografías e imágenes ilustrativas.

Su autor, Gunnar Karlsson, fue profesor de Historia en la Universidad de Islandia y ha publicado numerosas obras relacionadas con la historia del país.

Inocencia robada de Arnaldur Indridason

Traducción de Fabio Teixidó Benedí

ISBN: 978-84-9187-195-8

RBA

En la última planta de un decadente sanatorio mental de Reikiavik, un paciente esquizofrénico se lanza al vacío ante los ojos de su hermano. Casi al mismo tiempo, en otra parte de la ciudad, un profesor de escuela que acaba de jubilarse es asesinado en un incendio provocado. Los dos fallecidos habían sido maestro y alumno décadas atrás y en las últimas semanas se habían visto en varias ocasiones. Ahora les corresponde al malhumorado e intuitivo inspector Erlendur y a su equipo de investigación desvelar qué inimaginable secreto ocultaba esa turbulenta relación.

Arnaldur Indridason (Reikiavik, 1961) es autor, entre otras novelas negras, de Las Marismas, que recibió La Llave de Cristal a la mejor novela policíaca nórdica del año 2002, La voz, ganadora del Martin Beck Award a la mejor novela negra traducida al sueco, El hombre del lago e Invierno ártico. Con La mujer de verde obtuvo el Gold Dagger, que ha consagrado a Indridason como un referente de la mejor narrativa negra europea. También ha sido ganador del Premio de la Crítica Francesa a la Mejor Novela Negra. Pasaje de las Sombras fue galardonada con el Premio RBA de Novela Negra 2013.

Heiða de Steinunn Sigurðardóttir

Una pastora en el fin del mundo

Traducción de Enrique Bernárdez

ISBN: 978-84-120645-8-2

Capitán Swing

Heiða es una agricultora solitaria con un rebaño de 500 ovejas en una zona implacable que bordea las tierras altas de Islandia, conocida como el Fin del Mundo. Escrito con ingenio y humor por una de las novelistas más aclamadas de Islandia, Steinunn Sigurðardóttir y dividido en cuatro estaciones, este libro cuenta la historia de un año extraordinario, entretejido con historias vívidas de sus animales y el trabajo de la granja; y pinta un retrato inolvidable de una vida remota cercana a la naturaleza. No estoy sola porque me he quedado sentada llorando con un pañuelo o un delantal por la falta de interés de hombres en mi. Quiero decirles a las mujeres que pueden hacer cualquier cosa y demostrar que la cría de ovejas no es solo un trabajo de hombres.

Steinunn Sigurðardóttir (1950). Poeta, novelista y periodista islandesa. Al comienzo de su carrera, publicó poemas y cuentos por lo que se hizo bastante conocida en su país. En 1995 recibió el Premio Nacional de Literatura de Islandia por su novela Hjartastaður. Como periodista, ha realizado numerosas entrevistas televisivas a figuras importantes como el premio Nobel Halldór Laxness, la cantante Björk o la escritora y filósofa Iris Murdoch. Como escritora Sigurðardóttir se centra en temas culturales, como la literatura y el cine, así como en temas políticos y ambientales. Ha sido vicepresidenta de la Asociación de Escritores de Islandia y miembro del jurado del prestigioso Premio Literario IMPAC de Dublín y del jurado del Festival de Cine de Gotemburgo. Suele participar en festivales literarios y conferencias, y entre los periódicos europeos en los que ha escrito se encuentran el Frankfurter Allgemeine Zeitung o Dagens Nyheter. Sigurðardóttir habla y escribe con fluidez en inglés, alemán, francés, sueco y danés, y entiende noruego. Ha pasado un tiempo en Estados Unidos y Japón, y en varios países europeos, como Suecia, Irlanda, Inglaterra, Francia y Alemania. Actualmente divide su tiempo entre Estrasburgo e Islandia. Su compañero de vida es Thorsteinn Hauksson, un conocido compositor de música clásica moderna.

Los vikingos de Martyn y Hannah Whittock

De Odín a Cristo

Traducción de David Cerdá

ISBN: 978-84-321-5172-9

Ediciones Rialp

La imagen popular de los vikingos es la de un pueblo de hombres altos y pelirrojos, feroces y audaces, que recorrían las costas de Europa deteniéndose únicamente para saquear monasterios y prender fuego a toda embarcación enemiga. Pero los violentos vikingos del siglo VIII, tres siglos más tarde, eran ya cristianos que construían iglesias y las ornamentaban con cruces de oro. ¿Cómo ocurrió esta radical transformación, y por qué? ¿Cuál fue su legado para la historia?

Este libro ofrece una mirada global a un período para muchos desconocido, y con un lenguaje accesible explora su génesis, su proceso de cristianización y su influencia en la Europa que hoy conocemos.

Martyn Whittock es profesor de Historia y autor de 45 libros, que han superado ya el millón de ejemplares vendidos. Hace compatible su estilo divulgativo con una honda labor de documentación y más de 35 años de enseñanza. Hasta su retiro, ha sido consultor de la BBC, English Heritage y National Trust, y ha colaborado con revistas de historia y arqueología.

Hannah Whittock es experta en cultura anglosajona, nórdica y celta, y autora de varios libros, cinco de ellos con su padre, Martyn.

Tierra de amor y ruinas de Oddný Eir

Traducción de Fabio Teixidó

ISBN: 978-84-17517-48-9

Editorial Sexto Piso

Una joven escritora en la treintena que acaba de separarse y que apenas está comenzando a tantear el incierto terreno de una nueva relación, poco tiempo después de la grave crisis financiera que asoló a Islandia a finales de la pasada década, se encuentra de pronto en territorio desconocido, interrogándose por los verdaderos cimientos sobre los que debería construirse el amor y la vida familiar, los vínculos con su país y con la tierra misma. Emprende entonces un viaje que la llevará a conocer las ruinas de las casas de sus antepasados, quienes trataron de vivir en armonía entre sí y con la naturaleza, una búsqueda –acompañada por momentos de su hermano, el arqueólogo, y en ocasiones de su amante, el ornitólogo, dos hombres por quienes siente una fuerte fascinación– que la conducirá por todo lo largo y ancho de Islandia, pero también de Francia e Inglaterra, tratando de entender qué constituye, en definitiva, un hogar.

Oddný Eir (Islandia, 1972) estudió Filosofía Política en la Universidad de Islandia y en La Soborna. Lleva años trabajando en el mundo del arte, como profesora universitaria y galerista. Ha colaborado con la artista islandesa Björk como letrista en sus álbumes Biophilia y Vulnicura. Es autora de cuatro novelas y de varios ensayos y poemarios. Tierra de amor y ruinas, publicada originalmente en 2011 y traducida a nueve lenguas, fue finalista del Premio de Literatura de Islandia, ganó el Premio Islandés de Literatura de Mujeres y el Premio de Literatura de la Unión Europea,

Fabio Teixidó (Zaragoza, 1979) estudió Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Barcelona e Islandés como Segunda Lengua en la Universidad de Islandia. Su interés por Islandia lo llevó a instalarse en 2008 y en 2012 comenzó su andadura como traductor expecializado en la literatura de esta país. Desde entonces ha traducido a distintos autores del actual panorama literario islandés como Arnaldur Indriðason, Yrsa Sigurdardóttir o Auður Ava Ólafsdóttir.

La saga de Eirík, el Viajero / La Saga de Finnbogi, el Fuerte / Cantar de Kráka

Traducción de Santiago Ibáñez Lluch

ISBN: 978-84-7813-484-7

Miraguano Ediciones

Las sagas incluidas en este volumen, traducidas por primera vez directamente del islandés antiguo por Santiago Ibáñez Lluch, constituyen textos emblemáticos de las antiguas letras nórdicas.

La Saga de Eirík el Viajero se sitúa en las postrimerías de la Noruega pagana, hacia finales del siglo X, y acusa el influjo de la literatura visionaria de la Edad Media occidental. Su anónimo autor demuestra conocer profundamente los textos relacionados con las visiones ultraterrenas y los intentos de localización del paraíso terrenal. Dichas leyendas llegan a oídos de Eirík, su protagonista, quien decide ponerse en camino hacia Oriente para hallarlo.

La Saga de Finnbogi el Fuerte, compuesta en el siglo XIII, relata las aventuras de un islandés del siglo X, célebre por su corpulencia y fuerza física. Al igual que el protagonista de la saga anterior, Finnbogi viaja a Bizancio y, tras tomar contacto con la religión cristiana, decide bautizarse. A su regreso a Islandia contribuye a divulgar esta nueva fe, pero se ve envuelto en violentos conflictos con miembros de un clan rival.

Por último, el monólogo poético conocido como Cantar de Kráka, compuesto a mediados del siglo XIII, y que se reproduce en la separata que acompaña a esta edición, es protagonizado por un fiero vikingo que ha sido frecuentemente identificado con el célebre Ragnar Calzas Peludas y representa, por tanto, uno de los testimonios literarios más importantes, junto con la saga homónima ya publicada por esta misma editorial, de las hazañas de aquel célebre vikingo.