Saga de Jóm Lima. Saga de Alí Mancha

Edición de Santiago Ibáñez Lluch

ISBN: 978-84-7813-503-5

Miraguano

La Saga de Jón Lima (Þjalar-Jóns saga), considerada recientemente como una de las sagas de los tiempos antiguos (fornaldarsögur), narra las aventuras del príncipe Eirík y de su misterioso amigo Jón Lima, experto en extrañas obras de ingeniería y dotado de una asombrosa habilidad para salir airoso de las situaciones más comprometidas. Eirík decide ir en busca de una hermosa muchacha, que solamente conoce por una estatuilla que le muestra Jón en determinado momento, para hacerla su esposa, aunque para lograrlo deba correr peligros sin cuento.

La Saga de Áli Mancha (Álaflekks saga) es una saga de caballeros o riddarasaga que comparte numerosos elementos y episodios característicos del repertorio de las sagas de los tiempos antiguos. La saga se caracteriza por la concatenación de maldiciones que sufre su protagonista por parte de personajes de la peor especie, destacando entre ellas la que lo transforma en un sanguinario hombre lobo que aniquila hombres y bestias hasta su liberación. La saga narra las peripecias de Áli con un estilo tan sobrio como sencillo y elegante que cautivará inmediatamente al lector.

Dos nuevas sagas inéditas en lengua española, traducidas directamente del antiguo islandés por Santiago Ibáñez Lluch, quien ha publicado la traducción y edición de numerosas sagas en esta misma colección de Miraguano.

Saga de los vikingos de Jóm

Edición de Javier E. Díaz Vera y Teodoro Manrique Antón

ISBN: 978-84-1362-752-6

Alianza Editorial

La Saga de los vikingos de Jóm (ca. 1200) es una de las obras narrativas más antiguas producidas en Islandia y supone la representación literaria más completa de lo que en su día fue una leyenda en torno a un grupo de vikingos daneses del siglo X que se adentraron en el Báltico, fundaron una fortaleza inexpugnable, se regían por un conjunto de peculiares leyes propias y encontraron una muerte más o menos heroica en las costas de Noruega. La participación en ella de personajes históricos como Haraldr Diente Azul o el jarl Hákon de Hladir -si bien sus acciones no responden a las documentadas-, así como de deidades y figuras semilegendarias del pasado (que, en la pretensión de contraponerlas al nuevo orden cristiano, quedan así paradójicamente documentadas), hacen de ella una de las piezas más interesantes para el conocimiento de los usos, la religión y la leyenda nórdicos antiguos precristianos.

Historia de Kathe de Espen Søbye

Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo

ISBN: 978-84-18859-84-7

Siruela

Con sumo cuidado y una caligrafía impecable, Kathe Rita Lasnik, de quince años, estudiante de una escuela secundaria en Oslo, rellenó el Cuestionario para judíos en Noruega. Y a la pregunta ¿Cuándo llegaste a este país?, respondió: Siempre he estado en Noruega. El formulario está fechado el 16 de noviembre de 1942. Diez días después, ella, sus padres y una de sus hermanas fueron deportados junto con otros 528 judíos en el barco Donau. El 1 de diciembre Kathe moriría en el campo de concentración de Auschwitz-Birkenau.

A través de un minucioso rastreo de archivos, registros y censos, Espen Søbye realiza con ejemplar sobriedad un necesario y luminoso ejercicio de microhistoria para rescatar del olvido un malhadado destino individual, toda una vida sepultada por los violentas sacudidas del siglo XX europeo.

Espen Søbye (Hamar, 1954) obtuvo el título de Posgrado en Filosofía por la Universidad de Oslo y ha trabajado durante años para la Oficina Central de Estadísticas de Noruega. Debutó como escritor en 1992, y desde entonces ha publicado seis libros de no ficción. En 2006 fue elegido Crítico Literario del Año y en 2013 recibió el Premio de la Crítica Olav Dalgard.

Los vikingos en 30 segundos de Philip Steele

Ilustraciones de Stef Murphy

Asesoramiento científico: Dr. Ragnhild Ljosland

Traducción de Remedios Diéguez

ISBN: 978-84-18459-58-0

Blume

vikingos_30 segundos

Ha llegado el momento de conocer a los vikingos. Cada tema de este libro ocupa una página que puedes leer a tu propio ritmo. Si dispones de poco tiempo, puedes leer el resumen en 3 segundos. Cada ilustración, que ocupa una página completa, también ofrece una guía de un vistazo y a todo color.  Si te sobran unos minutos, podrás descubrir más datos y probar actividades prácticas muy entretenidas.

Descubre cómo navegaron, lucharon. comerciaron y se establecieron los vikingos en diversos puntos de Europa y América del Norte. Esta guía rápida, organizada en 30 temas breves, combina datos fascinantes y pequeñas misiones con dibujos divertidos, coloridos e instructivos.

Blume_Vikingos

Philip Steele ha escrito libros para niños sobre diversos temas: entre otros, historia, biografías, cuestiones sociales y naturaleza.

Stef Murphy disfruta dibujando motivos coloridos, monstruos mágicos y personajes estrafalarios.

La frontera de Erika Fatland

Un viaje alrededor de Rusia a través de Corea del Norte, China, Mongolia, Kazajistán, Azerbaiyán, Georgia, Ucrania, Bielorrusia, Lituania, Polonia, Letonia, Estonia, Finlandia, Noruega y también el Paso del Noreste.

Traducción de Carmen Freixanet

ISBN: 978-84-9066-965-5

Tusquets

La frontera de Rusia con otros países es, con sus más de 60.000 kilómetros, la más extensa del mundo. En esas remotas y exóticas regiones se congregan las más diversas etnias y naciones, condenadas a menudo a padecer sangrientos conflictos sociales y políticos. Durante dos años la intrépida viajera Erika Fatland recorrió las tierras de los catorce países que configuran dicha frontera, desde la hermética y peligrosa Corea del Norte hasta Noruega, el único que no ha combatido militarmente con Rusia en ningún momento.

Con grandes dosis de conocimiento, humor y empatía, la autora narra episodios sorprendentes de historia y geopolítica, rememora temerarias expediciones a los confines árticos y, sobre todo, nos trasmite las inauditas peripecias de innumerables seres anónimos cuyas vidas se ven condicionadas por la vecindad con el temible gigante ruso.

Erika Fatland (Noruega, 1983) es licenciada en antropología social por la Universidad de Oslo. Es autora de Englebyen, un estremecedor reportaje sobre la masacre en la escuela de Beslán en 2004; de Aret uten sommer, acerca de los atentados terroristas en Oslo y Utoya del año 2011, que causaron más de setenta muertos, y de Sovietistán (Tusquets Editores, 2019), un innolvidable libro de viajes a través de las repúblicas de Asia Central, que le valió fama internacional y que ha sido traducido a veintitrés lenguas. En 2015 Erika Fatland obtuvo el Norwegian Prize for Non-Fiction; en abril de 2016 fue seleccionada como una de las Diez Nuevas Voces de Europa, y en octubre de 2016 recibió el premio Wesselprisen.

La era de los vikingos de Manuel Velasco Laguna

Tres siglos de sangre y comercio

ISBN: 978-84-1361-023-8

Shackleton Books

Del oscuro y desconocido norte europeo surgió a finales del siglo VIII un pueblo de corta pero intensa vida que dejaría una gran huella en la historia del mundo occidental. La llamada era vikinga arrancó en el año 793 con un inusitado acontecimiento: el asalto por parte de los vikingos al monasterio de Lindisfarne, en Northumbria, y a partir de entonces, y durante tres siglos, este pueblo de guerreros, colonos y mercaderes se movió a sus anchas por el mundo. El estudio de las piedras rúnicas, el rescate de los manuscritos islandeses y el descubrimiento de barcos casi intactos nos han permitido entender el mundo de los vikingos como una parte esencial de la cultura nórdica y europea.

Manuel Velasco Laguna es un referente en lengua española sobre el mundo vikingo. Fue pionero cuando debutó con su primera novela histórica ambientada en este pueblo, y gracias a la buena acogida que esta tuvo, ha ido sumando títulos tanto de narrativa como de divulgación histórica, así como también otros dedicados al pueblo celta. Es autor de más de doscientos artículos relacionados con viajes e historia para revistas de España, México y Portugal. Además, suele ser invitado como ponente en universidades, centros culturales o festivales de toda España.

Vikingos. Los hombres del norte de Kim Hjardar

Traducción de Julieta Lionetti

ISBN: 978-84-350-2751-9

Edhasa

Desde los inicios del siglo IX hasta finales del XI, los hombres del norte llegaron a casi todas las costas del mundo occidental. Los vikingos eran hombres rudos, con una cultura diferente, hambientos de tierras y riquezas, pero mucho más humanos de los que durante mucho tiempo se ha dado en imaginar. Gracias a los avances que consiguieron en los barcos y las técnicas de navegación, así como a unas estrategias impredecibles, los vikingos podían atacar repentinamente con una fuerza brutal y luego replegarse con el botín a toda velocidad. Procedentes de una sociedad, sin duda, altamente militarizada, el honor lo significaba todo: perder la reputación era peor que la muerte. Por eso la venganza de sangre era su mayor recompensa. Cierto es que causaron estragos allí donde desembarcaron, pero también que, en parte gracias a ellos, se unificaron los reinos hispanos y el avance de Carlomagno y de los francos por Europa se detuvo. Pues el encuentro entre culturas cambió tanto las sociedades europeas como las nórdicas. Son muchos los datos ya conocidos, que a su vez se mezclan con el mito y la leyenda. En esta breve historia, Kim Hjardar lo analiza todo: el asalto a Europa -llegaron incluso a América del Norte-, la construcción de sus barcos, sus estrategias militares, sus armas, sus dioses, sus poblados… En definitiva, la forma de vida de los vikingos.

Kim Hjardar, doctor en cultura nórdica, vikinga y medieval por la Universidad de Oslo y profesor de Historia en St. Hallvard College, ha trabajado en estudios vikingos y medievales durante más de quince años, tanto como profesional como recreador histórico. Es el presidente de la mayor y más veterana asociación de recreación histórica de época vikinga de Noruega y coautor, junto a Vegard Vike, de Vikingos en guerra (Desperta Ferro Ediciones, 2019)

Memorias tristes de la Torre Azul de Leonora Christina

Traducción de Jorge Simón Izquierdo Díaz

ISBN: 978-84-120979-8-6

Funambulista

Leonora Christina, condesa de Ulfeldt, hija del monarca Cristián IV de Dinamarca, estuvo encarcelada durante veintidós años, acusada de alta traición por conocer los planes conspiratorios de su marido Corfitz Ulfeldt contra el sucesor al trono, el rey Federico III. Durante este tiempo, encerrada en la llamada Torre Azul del castillo de Copenhague, cuyas celdas tenían nombres muy evocadores, como la Iglesia Oscura y la Celda de las Brujas, Leonora se dedicó a escribir el relato de sus infortunios y desventuras, desde la niñez hasta la puesta en libertad.

Publicado por primera vez en 1869, dos siglos después de su redacción, y traducido a diferentes idiomas, Memorias tristes de la Torre Azul se ha convertido en un texto de referencia de la literatura danesa del siglo XVII. No es solo la historia real de una mujer encarcelada por amor a su marido, sino un relato con toques literarios sobre complots de palacio y conspiraciones, lleno de personajes retratados a veces de manera exageradamente ambigua y misteriosa, que parecen fruto de la mejor ficción de intriga.

Leonora Christina (Palacio de Frederiksborg, Hillerød, 8 de julio de 1621 – convento de Maribo, 16 de marzo de 1698) era la hija favorita del rey Cristián IV de Dinamarca, quien le dio la mejor educación posible. Gracias a su formidable memoria, aprendió con facilidad alemán, francés y latín, y después italiano y español, y a tocar varios instrumentos. Su matrimonio concertado con Corfitz Ulfeldt, cuando solo tenía quince años, fue una unión feliz, y la pareja se convirtió en una de las más influyentes de la corte. Sin embargo, todo cambió cuando murió el padre de Leonora, y su hermanastro, Federico III, se convirtió en el nuevo monarca. Corfitz fue acusado de conspiración y tuvo que huir del país. Tras varias peripecias (Leonora tuvo incluso que viajar disfrazada de hombre para que no la reconocieran), encarcelamientos, fugas, nuevas conspiraciones y acusaciones, Leonora fue finalmente detenida al volver de Inglaterra, donde había ido a cobrar una deuda con el rey inglés, mientras su marido consiguió escapar nuevamente. Permaneció encerrada en la Torre Azul del castillo de Copenhague durante veintidós años, hasta la muerte de su irreconciliable enemiga, la reina Sofía Amelia, madre del nuevo rey, Cristián V. Además de escribir sus relatos autobiográficos, Leonora tradujo del español algunas obras de Matías de los Reyes y redactó un trabajo sobre las mujeres ilustres de la historia.

Saga de Ragnarr Lodbrók

Introducción de Teodoro Manrique Antón

Edición y traducción de Javier. E. Díaz Vera

ISBN: 978-84-1362-173-9

Alianza Editorial

Punto de partida, siquiera laxo, de la conocida serie de televisión Vikingos creada por Michael Hirst, la Saga de Ragnarr Lodbrók reúne, además de la Saga de Ragnarr (el documento más completo que permite rastrear la tradición del personaje o personajes semilegendarios que conocemos bajo este nombre), otros cuatro textos que ayudan a complementar su recorrido: Fragmentos de una saga sobre los antiguos reyes, Listado de los reyes de Suecia, el Relato de los hijos de Ragnarr y los Dichos de Kráka.

Aunque todos ellos escritos cuando ya el cristianismo había sido adoptado en los países escandinavos, poseen la particularidad (más allá de permitir al lector rastrear por sí mismo algunas de las más importantes fuentes del personaje) de reflejar en ellos aún algunos de los rasgos centrales, posteriormente desaparecidos, de la sociedad nórdica precristiana, en cuya escala de valores prevalecía, además de la pertenencia familiar, el honor y el derecho a la venganza, una estructura social aún no mediatizada por la Iglesia, así como una cosmovisión más acorde con los antiguos mitos y creencias antiguo-nórdicos.

Gener a Reykjavík de Albert Herranz Hammer

ISBN: 978-84-122107-0-5

Calumnia Edicions

Edición en lengua catalana

«Enero en Reikiavik» es un libro reportaje sobre una isla conocida por su folklore literario, sometida a una presión turística que pone en peligro su ecosistema social y económico, distorsiona su cultura y arrincona la lengua propia. ¿Mallorca?, ¿Islandia?. Su autor compara, indaga, se lamenta y se maravilla de cómo son de diferentes los isleños mediterráneos y los isleños atlánticos. A la vez, constata sin embargo, la familiaridad de ambas sociedades: tierras definidas por el mar, por los navegantes, la resistencia, los invasores, y con una cosmovisión que los sitúa en el centro del mundo. Piratas norteafricanos, gigantes de hielo, vikingos, turistas calzados en sandalias caminando por los glaciares, la rebelión islandesa contra el Banco Mundial, poesía, lenguas minorizadas, okupas, desconfianza, tozudez y la solidaridad con los inmigrantes desfilan por estas páginas conformando un rico tapiz sobre Islandia y Mallorca. El libro incluye entrevistas con los escritores islandeses Gudbergur Bergsson, Gerður Kristný Guðjónsdóttir, Sjón, Kristín Svava Tómasdóttir y Hallgrímur Helgason.

Albert Herranz Hammer (1970) es un escritor mallorquín. Nació en Estocolmo. A los cinco años, se trasladó a vivir a Mallorca. De los 12 a los 14 años, volvió a residir en Suecia. Imparte clases de español y catalán en la Fundación del movimiento obrero sueco de Estocolmo, traduce literatura para grandes editoriales como RBA o Random House y se dedica al cine documental. Ha dirigido la colección Plaguetes del raval, de estudios locales, y Edicions del Moixet Demagog. Es autor de varios libros turísticos sobre Mallorca, publicados en Triangle Postals. Ha publicado en catalán y castellano. Sus primeras publicaciones fueron libros de poesía. Es autor de libros de narrativa y documentales audiovisuales de creación, como Giraldos Brothers. Män utan nerver, sobre la vida en un pueblo del centro de Suecia. Ha escrito y dirigido el documental Andreu Muntaner i Darder, de fòssils i fotografies, producido por La Perifèrica. Su obra teatral Radiografies ganó el premio Proyecto Alcover (2007) y fue distinguida como el mejor espectáculo de la Mostra de Teatre de Barcelona (2007). Ha sido guionista de varios programas audiovisuales, como (Televisión de Mallorca «M»), la serie documental Memòria i oblit d’una guerra  (Cinètica) y el documental El setè dia (Espiral Producciones).