Luz del Norte: Victor Sjöström y la edad de oro del cine sueco de José Andrés Dulce

ISBN: 978-84-123523-9-9

Shangrila Ediciones

Victor Sjöström (1879-1960) es considerado como uno de los más grande de los cineastas nórdicos, maestro y amigo de Ingmar Bergman, e intérprete del personaje Dr. Isak Borg en Fresas salvajes (1957). Es además el primero en cruzar el charco y participar en Hollywood.

Su obra está formada por líricas visiones de los dramas humanos en la naturaleza. Muchos de sus films adaptan importantes obras literarias escandinavas del siglo XIX, que narran en tono romántico y realista, historias de personajes al borde de la locura por culpa de la injusticias sociales. Como la viuda desesperada (Hilda Borgström) al perder sus hijos en Ingeborg Holm (1913), el pescador noruego que lucha por sobrevivir en Habia un hombre basada en un poema de Ibsen (Terje Vigen, 1916), en donde muestra sus preferencias por la filmación al aire libre y el uso activo y poético del paisaje nórdico, tanto en el desarrollo de la acción como en la caracterización de los personajes; la madre soltera marginada (Greta Almroth) de La chica de la turbera (Tösen från Stormyrtorpet, 1917), o la pareja exiliada (Sjöström y Edith Erastoff) en Islandia en El proscrito y su esposa (Berg Ejvind och hans hustru, 1917), considerado por la crítica como el primer film con valor artístico de la Historia del Cine. Con La voz de los antepasados (Ingmarssönerna, 1918), y Karin Ingmarsdotter (1920), adaptó una novela de Selma Lagerlöf sobre un matrimonio desgraciado (Sjöström y Harriet Bosse) por estar hecho contra la voluntad de la esposa. Mientras en sus siguientes films protagonizados también por él mismo, como El testamento de Su Excelencia (Hans nåds testamente, 1919), El monasterio de Sendomir (Klostret i Sendomir, 1919), El maestro Samuel (Masterman, 1920), la exitosa La carreta fantástica(Körkarlen, 1920), El juicio de Dios (Vem dömer, 1922), La casa asediada (Det omringade huset, 1922) y El barco infernal (Eld ombord, 1923), retrató magistralmente la vida provinciana demostrando como los vicios (especialmente la bebida) son fuente de todo mal.

Tras su éxito en Europa le llega el momento a Hollywood. Sjöström viaja a América, donde filma El viento (1928), producida por Fox y protagonizada por Lillian Gish, la niña de El nacimiento de una nación (1915). Esta película narra la historia de una mujer que vive sola en una cabaña y es asaltada por un hombre al que mata y entierra. La atmósfera juega un papel protagonista, pues el sonido incesante y creciente del viento va volviendo loca a la mujer, efecto potenciado por una iluminación fuertemente empática. Victor Sjöström también aceptó la invitación americana y en 1923 se fue a Hollywood, donde dirigió nueve películas bajo el nombre de Seastro, entre las que destacan dos éxitos. La mujer marcada (The Scarlet Letter, 1926) y El viento (The Wind, 1928), las dos protagonizadas por Lillian Gish y el actor sueco Lars Hansson. Pero igual que muchos otros artistas europeos en América, no se encontró a gusto a las órdenes de la industria de Hollywood y regresó a Suecia en 1928 y a su profesión de actor. Pero no volvió hasta no terminar el sueño de Stiller de hacer de Greta Garbo una estrella de Hollywood; la dirigió en La mujer divina (The Divine Woman, 1928). El último gran papel de Sjöström sería el de viejo catedrático Dr. Borg en Fresas salvajes (Smultronstället, 1957), una película que Ingmar Bergman contribuyó visualmente alrededor de la figura y faz de su viejo maestro, un final noble y honorable de una brillante carrera.

José Andrés Dulce (1965), escritor y crítico de cine , tiene en su haber más de tres mil artículos y entrevistas realizados a lo largo de veinticinco años de carrera periodística. Autor de Dreyer, estudio dedicado al maestro del cine danés, publicado en el año 2000 por la extinta editorial Nickelodeon es licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad de Navarra. Luz del Norte: Victor Sjöström y la edad de oro del cine sueco es su segundo libro, testimonio de su amor por la cultura escandinava. En la actualidad es responsable del blog Ultramontana, dedicado a las relaciones entre cine y literatura.

Los inquietos de Linn Ullmann

Traducción de Ana Flecha Marco

ISBN: 978-84-123021-6-5

Gatopardo Ediciones

Él es un prestigioso cineasta sueco, un hombre obsesionado con el orden, la puntualidad y el control de los sentimientos. Ella es su hija, la menor de nueve hermanos. Cada verano, desde que era una niña, ha visitado a su padre en la remota isla de Fårö. Ahora que ella es una joven escritora y él un anciano, proyectan hacer un libro sobre la vejez que se basa en una serie de conversaciones grabadas. Envejecer —dice el padre— es un trabajo duro, difícil y muy poco glamuroso. Y, en efecto, su declive físico y mental, preludio de una muerte cercana, dejará el proyecto a medias. 

La escritura de Los inquietos da inicio siete años después, cuando Linn Ullmann reúne el valor para escuchar las cintas que habían quedado arrumbadas en una caja. Ante el carácter elíptico y fragmentario de dicho material, acude a sus recuerdos de infancia y juventud para recrear una de las constelaciones familiares más fascinantes del siglo XX, en cuyo origen está el amor grande y revolucionario que unió a sus padres. Intercalando el relato autobiográfico con la transcripción de las grabaciones, Ullmann evoca la relación zigzagueante entre dos artistas absorbidos por el trabajo y una niña que tiene prisa por ser adulta, y se asoma a uno de los grandes misterios de la condición humana: No se puede saber mucho de la vida de otros, especialmente de los propios padres.

Linn Ullmann (Oslo, 1966) es novelista y crítica literaria. Conduce el podcast bimensual How to Proceed, en el que entabla diálogos literarios con autores de prestigio internacional.

En nuestra lengua se han publicado sus novelas Antes de que te duerma(2000), El adiós de Stella (2002), Hasta que amanezca (2004), Retorno a la isla (2010) y La canción helada (2014). En 2007 recibió el Premio Dobloug de la Academia Sueca por el conjunto de su trayectoria.

Viatge a Escandinàvia (1911) de Josep Sanchis Sivera

Edición e introducción de Rafael Roca

Traducción al valenciano de Carles Fenollosa

ISBN: 978-84-7822-853-9

Alfons El Magnànim

El año 1911 muy pocos valencianos debían de saber dónde estaba Escandinavia. En una época en que viajar estaba al alcance de muy pocas personas, el escritor e historiador Josep Sanchis Sivera no dudó en coger su maletín de mano con aquello más indispensable, tal como él mismo escribió, y visitar un territorio que se presentaba, a los ojos de sus coetáneos, como exótico y remoto. Así, desde mediados de julio y hasta los últimos días de agosto, exploró las ciudades de Copenhague, Malmo, Uppsala y Estocolmo. Y, posteriormente, narró los detalles y las vicisitudes de su recorrido a lo largo de veintidós crónicas periodísticas que, recuperadas y traducidas al valenciano, conforman este apasionante Viatge en Escandinàvia. Un volumen que presenta a Sanchis Sivera como un ciudadano del mundo siempre deseoso de enriquecer sus conocimientos, y siempre inquieto pensando que la vida es corta para sus ambiciones de saber, tal como lo describió el escritor e historiador Ernest Martínez Ferrando.

El historiador y erudito Josep Sanchis Sivera (Valencia, 1867-1937) es una de las figuras centrales de la historiografía valenciana contemporánea. Gran animador de la vida social y cultural que se desarrolló en las márgenes del río Turia entre los últimos años del siglo XIX y el primer tercio del XX, vivió a caballo de ambos siglos y cultivó amistad con algunos de los principales escritores del momento; entre otros el periodista y poeta Teodoro Llorente, su mentor y protector, y el novelista de fama internacional Vicente Blasco Ibáñez, compañero suyo de infancia. Se trata de un intelectual de elevada formación y vasta cultura que, además de estudiar algunos de los temas más interesantes de la historia medieval valenciana, recorrió toda Europa y parte de África en una época en que viajar no era precisamente una actividad fácil.

Los señores nos mandaron aquí de Elin Anna Labba

Voces de un destierro olvidado

ISBN: 978-84-123319-3-6

Barlin Libros

Desde tiempos inmemoriales, el pueblo indígena de los sami —también conocido como lapón— habitó con total libertad la región de Laponia, un inmenso espacio geográfico que en la actualidad se extiende a lo largo de cuatro países: Noruega, Suecia, Finlandia y Rusia. Si bien las fronteras legales entre estados no les afectaron durante siglos, fruto de un estatus especial que los reconocía como pueblo nómada, esto cambió a partir del año 1919. Y es justo en este momento cuando la periodista Elian Anna Labba, de origen sami, arranca su investigación sobre el destierro olvidado de sus antepasados.

Los señores nos mandaron aquí es una expresión que podrá encontrarse de manera recurrente a lo largo de estas páginas, en las que los testimonios de los supervivientes de aquellas reubicaciones forzosas nos hablarán de un sentimiento de desarraigo impuesto por los señores, tal y como ellos mismos los describirán. Los efectos de unas políticas insensibles con la diversidad, sobre la vida cotidiana de un pueblo cuyas únicas fronteras, durante miles de años, fueron única y exclusivamente las naturales.

Un relato periodístico humano, ampliamente documentado y merecedor del premio de las letras suecas de no ficción del año 2020, que nos acerca a uno de los últimos pueblos indígenas que quedan en el viejo continente.

Elin Anna Labba (Suecia, 1980) es una periodista, escritora y activista sueca. Durante años fue redactora jefa de la revista cultural Nuorat. Trabajó para la organización Laponiajuottjudus, encargada de la gestión patrimonial y cultural de Laponia, región tradicional de la cultura Sami, y actualmente lo hace para el Tjállegoahte, entidad encargada de la preservación de la cultura Sami en sus muy diversas formas.

 

Espíritus y seres de la mitología nórdica de Javier Arries

ISBN: 978-84-18015-77-9

Ediciones Luciérnaga

En su obra anterior Magia y religión nórdicas, el autor nos introdujo en las creencias mágicas y religiosas de los pueblos germánicos y nórdicos. En uno de los capítulos hacía una breve reseña de las criaturas que habitaban ese mundo: elfos, enanos, gigantes y otros seres cuyos mitos sobreviven en cuentos, sagas, baladas y en el folklore común de las gentes del norte. Aquel capítulo gustó tanto que el autor decidió ahondar en este nuevo libro, Espíritus y seres de la mitología nórdica, en el estudio de aquellos seres del folklore nórdico que, incluso hoy, son noticia en la prensa escandinava. Comienza describiendo el origen y la creación de aquellas criaturas y su interacción con los dioses. En capítulos posteriores, ahonda en el carácter, el hábitat y los modos de vida de esas entidades que pueblan el folklore germano y nórdico.

Javier Arries (Madrid, 1963) es licenciado en Ciencias Físicas, en la especialidad de Física de la Tierra y del Cosmos. Colabora como articulista en revistas especializadas como Año Cero o Más Allá de la Ciencia. Ha aparecido también en el programa Cuarto Milenio de Iker Jiménez. Ha escrito varios libros, entre ellos: Magia y religión nórdicas, publicado por Ediciones Luciérnaga.

La exigencia ética de Knud Ejler Løgstrup

Traducción de Kristian-Alberto Lykke Cobos

ISBN: 978-84-948153-2-4

Thémata Editorial

En La exigencia ética K.E. Løgstrup desarrolla una ética fenomenológica tomando como punto de partida el cristianismo, que si aspira a tener un carácter universal, ha de expresar el mensaje de Jesús de una manera puramente humana. Así es como puede aparecer relevante no solo para los creyentes, sino para toda la humanidad. En lugar de enfocar la ética desde la tradicional pregunta ¿Cómo debo actuar? para establecer los fundamentos de las virtudes y los principios morales, se centra en la existencia y experiencia humana. Desvela la exigencia ética como una estructura fundamental en la vida del ser humano, que surge del encuentro entre las personas, y desarrolla sus manifestaciones concretas en la confianza y el amor.

Knud Ejler Løgstrup (1905-1981) fue catedrático de ética y filosofía de la religión en la Universidad de Aarhus (Dinamarca). En los países nórdicos se le considera un intelectual excepcional. Allí se convirtió en una de las voces más importantes en el debate filosófico y teológico, y marcó un antes y un después en el debate público sobre temas sociales, políticos y sobre el medio ambiente. Løngstrup escribió libros sobre literatura, arte, religión y metafísica, entre muchos otros temas ganándose asi la afiliación a la prestigiosa Academia de Letras Danesas en 1961. Es uno de los críticos más importantes de Søren Kierkegaard, a partir precisamente de este estudio. Sus libros han sido traducidos a otras lenguas europeas y esta es la primera edición en español de su obra cumbre.

La frontera de Erika Fatland

Un viaje alrededor de Rusia a través de Corea del Norte, China, Mongolia, Kazajistán, Azerbaiyán, Georgia, Ucrania, Bielorrusia, Lituania, Polonia, Letonia, Estonia, Finlandia, Noruega y también el Paso del Noreste.

Traducción de Carmen Freixanet

ISBN: 978-84-9066-965-5

Tusquets

La frontera de Rusia con otros países es, con sus más de 60.000 kilómetros, la más extensa del mundo. En esas remotas y exóticas regiones se congregan las más diversas etnias y naciones, condenadas a menudo a padecer sangrientos conflictos sociales y políticos. Durante dos años la intrépida viajera Erika Fatland recorrió las tierras de los catorce países que configuran dicha frontera, desde la hermética y peligrosa Corea del Norte hasta Noruega, el único que no ha combatido militarmente con Rusia en ningún momento.

Con grandes dosis de conocimiento, humor y empatía, la autora narra episodios sorprendentes de historia y geopolítica, rememora temerarias expediciones a los confines árticos y, sobre todo, nos trasmite las inauditas peripecias de innumerables seres anónimos cuyas vidas se ven condicionadas por la vecindad con el temible gigante ruso.

Erika Fatland (Noruega, 1983) es licenciada en antropología social por la Universidad de Oslo. Es autora de Englebyen, un estremecedor reportaje sobre la masacre en la escuela de Beslán en 2004; de Aret uten sommer, acerca de los atentados terroristas en Oslo y Utoya del año 2011, que causaron más de setenta muertos, y de Sovietistán (Tusquets Editores, 2019), un innolvidable libro de viajes a través de las repúblicas de Asia Central, que le valió fama internacional y que ha sido traducido a veintitrés lenguas. En 2015 Erika Fatland obtuvo el Norwegian Prize for Non-Fiction; en abril de 2016 fue seleccionada como una de las Diez Nuevas Voces de Europa, y en octubre de 2016 recibió el premio Wesselprisen.

La era de los vikingos de Manuel Velasco Laguna

Tres siglos de sangre y comercio

ISBN: 978-84-1361-023-8

Shackleton Books

Del oscuro y desconocido norte europeo surgió a finales del siglo VIII un pueblo de corta pero intensa vida que dejaría una gran huella en la historia del mundo occidental. La llamada era vikinga arrancó en el año 793 con un inusitado acontecimiento: el asalto por parte de los vikingos al monasterio de Lindisfarne, en Northumbria, y a partir de entonces, y durante tres siglos, este pueblo de guerreros, colonos y mercaderes se movió a sus anchas por el mundo. El estudio de las piedras rúnicas, el rescate de los manuscritos islandeses y el descubrimiento de barcos casi intactos nos han permitido entender el mundo de los vikingos como una parte esencial de la cultura nórdica y europea.

Manuel Velasco Laguna es un referente en lengua española sobre el mundo vikingo. Fue pionero cuando debutó con su primera novela histórica ambientada en este pueblo, y gracias a la buena acogida que esta tuvo, ha ido sumando títulos tanto de narrativa como de divulgación histórica, así como también otros dedicados al pueblo celta. Es autor de más de doscientos artículos relacionados con viajes e historia para revistas de España, México y Portugal. Además, suele ser invitado como ponente en universidades, centros culturales o festivales de toda España.

Bergman, el guardián de la nada de Marta Zátonyi

ISBN: 978-84-18049-51-4

Experimenta Libros

Más allá del mundo del lenguaje, se extiende la Nada. La vida humana, inevitablemente, es la articulación entre ambos. Para aliviar esta dolorosa lucha y beneficiarse de ello, el hombre elabora distintas formas defensivas. Estas barreras ontológicas son la religión, el arte, la ciencia y la filosofía.

Bergman, como artista, guarda este límite ayudando al espectador a evitar que renuncie y se precipite. Ayuda a que -aunque con dolor y angustia- la vida sea vivida. Sus personajes son nuestra imagen. Si bien sus vidas se desarrollan en espacios y tiempos diferentes, las claves esenciales para acceder a los interrogantes de aquella humanidad, nos hacen entender mejor nuestra existencia.

Bergman, el guardián de la nada, abre la puerta al universo del gran director sueco y aporta conceptos para un posible acercamiento a su obra.

Ingmar Bergman (1918-2007). Cineasta, guionista y escritor sueco. Considerado uno de los directores de cine clave de la segunda mitad del siglo XX, es para muchos una de las personalidades más eminentes de la cinematografía mundial. En su obra se hace patente la influencia de dos dramaturgos: Henrik Ibsen y, sobre todo, August Strindberg, que le introdujeron en un mundo donde se manifestaban los grandes temas que tanto le atraerían, cargados de una atmósfera dramática, agobiante y desesperanzada. Entre los numerosos galardones que recibió, habría que destacar el Oso de Oro del Festival de Berlín en 1958 por Fresas Salvajes, el Óscar a la mejor película extranjera en 1961, 1962 y 1983 por El manantial de la doncella, Como en un espejo, y Fanny y Alexander, respectivamente.

Vikingos. Los hombres del norte de Kim Hjardar

Traducción de Julieta Lionetti

ISBN: 978-84-350-2751-9

Edhasa

Desde los inicios del siglo IX hasta finales del XI, los hombres del norte llegaron a casi todas las costas del mundo occidental. Los vikingos eran hombres rudos, con una cultura diferente, hambientos de tierras y riquezas, pero mucho más humanos de los que durante mucho tiempo se ha dado en imaginar. Gracias a los avances que consiguieron en los barcos y las técnicas de navegación, así como a unas estrategias impredecibles, los vikingos podían atacar repentinamente con una fuerza brutal y luego replegarse con el botín a toda velocidad. Procedentes de una sociedad, sin duda, altamente militarizada, el honor lo significaba todo: perder la reputación era peor que la muerte. Por eso la venganza de sangre era su mayor recompensa. Cierto es que causaron estragos allí donde desembarcaron, pero también que, en parte gracias a ellos, se unificaron los reinos hispanos y el avance de Carlomagno y de los francos por Europa se detuvo. Pues el encuentro entre culturas cambió tanto las sociedades europeas como las nórdicas. Son muchos los datos ya conocidos, que a su vez se mezclan con el mito y la leyenda. En esta breve historia, Kim Hjardar lo analiza todo: el asalto a Europa -llegaron incluso a América del Norte-, la construcción de sus barcos, sus estrategias militares, sus armas, sus dioses, sus poblados… En definitiva, la forma de vida de los vikingos.

Kim Hjardar, doctor en cultura nórdica, vikinga y medieval por la Universidad de Oslo y profesor de Historia en St. Hallvard College, ha trabajado en estudios vikingos y medievales durante más de quince años, tanto como profesional como recreador histórico. Es el presidente de la mayor y más veterana asociación de recreación histórica de época vikinga de Noruega y coautor, junto a Vegard Vike, de Vikingos en guerra (Desperta Ferro Ediciones, 2019)