Rødby-Puttgarden de Helle Helle

Edición en lengua catalana

Traducción de Maria Rossich Andreu

ISBN: 978-84-122494-2-2

Nit Blanques

Jane y Tine son dos hermanas jóvenes. Viven juntas desde hace varios meses y trabajan en la tienda de perfumes que hay en el ferry que une Rødby (Dinamarca) con Puttgarden (Alemania). La convivencia entre estas dos hermanas, los trayectos en ferry, las relaciones sentimentales y el recuerdo de la madre muerta son los ejes que vertebran la historia. Atascadas en su preocupación por el pasado, las dos hermanas parecen incapaces de progresar en sus vidas. Helle Helle consigue con frases precisas narrar una relación de amistad y comprensión.

Helle Helle (1965) es una escritora y novelista danesa de cuentos cortos ampliamente traducida. Ha ganado numerosos premios entre los que destaca el Premio de la Academia Danesa. Con este libro que ahora se publica por primera vez en lengua catalana ganó el Premio de la Critica a Dinamarca. Tiene un estilo inconfundible en el que predominan los pequeños detalles. Ahora está considerada como una de las autoras más destacadas y de mayor prestigio de la literatura danesa contemporánea, desde que su novela Dette burde skrives i nutid (Esto debería ser escrito en tiempo presente) se publicó en inglés en 2014, también ha sido aclamada por críticos estadounidenses y británicos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s