Vastedad. Poesía del pueblo sami

Prólogo y traducción de René Vázquez Díaz

ISBN: 978-84-16459-63-6

Devenir

Rose-Marie Huuva, Inghilda Tapio, Thomas Marainen y Simon Marainen sostienen, en esta muestra de poesía sami, una conversación de profundo lirismo con la naturaleza extraordinaria de la región Sapmi: las delicadas luces de la mañana, el sonido tenue del agua que fluye y, desde luego, la escarcha ominipresente: el frío en las nieves del sinfín.

Pero este libro también se alza como un documento poético de acusación y condena. Históricamente, el pueblo sami ha sido cruelmente discriminado. Su historia de vejaciones está reflejada en estos poemas.

Vastedad es pues un libro de mensajeros secretos que cantan, como en un yoik, sobre historias de amor, de resistencia y dolor: suenan los tambores de las adivinaciones escribe Rose-Marie Huuva. Este libro es un pequeño aporte a la comprensión de este pueblo originario de Suecia, y su noble poesía.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s