El hombre que estaba rodeado de psicópatas de Thomas Erikson

¡ Aprende a reconocerlos para alejarte de ellos !

Traducción de Gemma Pecharromán

ISBN: 978-84-16895-67-0

Grijalbo

Cuidado con los psicópatas porque están donde menos te lo esperas. Suelen ser personas carismáticas, agradables, encantadoras y atentas. ¿Fantástico, verdad? Pero, abre bien los ojos, detrás de tanta educación es donde mejor se esconden. Después de El hombre que estaba rodeado de idiotas, Thomas Erikson enseña en su nuevo libro cómo identificar los comportamientos abusivos de las personas que nos rodean.

El hombre que estaba rodeado de psicópatas nos acerca a una realidad que muchas veces queda camuflada, pero que nos afecta a diario en nuestras vidas. Identificar el carácter abusivo de algunas personas y aprender cómo manejarlas determinará el éxito en nuestras relaciones tanto personales como profesionales. Después de leer este libro, sabrás exactamente qué hacer con la amabilidad encubierta de los psicópatas que te rodean. Ten cuidado con los depredadores de tu alrededor para que no te manejen a su antojo. Gracias a este libro podrás desenmascararlos, reconocer sus juegos confusos y evitar que su abrumadora personalidad acabe minando tu identidad. ¡ Todavía estás a tiempo de dominarlos !

Thomas Erikson ha trabajado durante años con las herramientas descritas en este libro y sabe bien cómo usarlas. Tiene una amplia experiencia como coach, formador de líderes, profesor universitario, empresario y especialista en comportamiento. Durante los últimos siete años ha ayudado y entrenado a miles de personas, echando mano de esta metodología en muchas ocasiones, con resultados sorprendentes.

Anuncios

No soy así de Kjell Askildsen

Cuentos, 1953-1996

Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo

ISBN: 978-84-17281-71-7

Nórdica Libros

Askildsen es un escritor preciso y sobrio que busca con obsesión la palabra exacta, y por eso su obra es tan breve. Solo escribe cuando tiene algo que contar.

Este libro reúne todos los cuentos escritos por el genial escritor noruego entre 1953 y 1996. La angustia y el anhelo de felicidad del ser humano están presentes en estos relatos. Askildsen afirma que desea crear desasosiego, no me gusta un relato que no crea desasosiego, y lo consigue a través de sus personajes, seres normales y a menudo solitarios. Las relaciones familiares y las parejas, el tedio y la rutina, son algunos de los elementos recurrentes en estos impactantes textos, auténticas obras maestras del género.

Kjell Askildsen (1929). Ganador del Premio Nórdico de la Academia Sueca, el Premio Brage y dos veces del Premio de la Crítica, Kjell Askildsen es uno de los grandes escritores noruegos de la época de la posguerra y una referencia ineludible en la literatura escandinava contemporánea. Admirado sobre todo por sus historias cortas, Askildsen ha cultivado un estilo ascético que es un vehículo perfecto para sus temas existenciales. Aunque la visión del mundo a menudo parece sombría y desilusionada, también hay humor en sus obras. En 2006, un jurado designado por el periódico Dagbladet votó sus textos como la mejor prosa escrita en Noruega durante los últimos veinticinco años. Askildsen es un escritor reconocido mundialmente y traducido a cerca de veinte lenguas.

El hombre de la dinamita de Henning Mankell

Traducción de Carmen Montes Cano

ISBN: 978-84-9066-572-5

Tusquets

Norrköping, Suecia, 1911. Los periódicos locales dan brevemente la noticia de que Oskar Johansson, dinamitero de veintitrés años, ha muerto a consecuencia de un trágico accidente producido durante la voladura de un túnel. La nota nunca se desmintió, pero Oskar sobrevivió, aunque quedó gravemente herido y con secuelas atroces; es más, siguió trabajando hasta su jubilación, y no murió hasta abril de 1969. Narrada a través de distintas voces y perspectivas, la vida de Oskar, con sus sueños y esperanzas, sus alegrías y tristezas, y por supuesto marcada por ese accidente que lo cambió todo, traza no sólo su destino, sino también una imagen aguda y vibrante de la situación obrera en la primera mitad del siglo XX.

Henning Mankell (1948-2015) ha sido conocido en todo el mundo por su serie de novelas policiacas protagonizadas por el célebre inspector Kurt Wallander, traducidas a cuarenta y dos idiomas, aclamadas por el público, merecedoras de numerosos galardones y adaptadas al cine y la televisión. Tusquets Editores ha publicado la serie completa (compuesta por Asesinos sin rostro, Los perros de Riga, La leona blanca, El hombre sonriente, La falsa pista, La quinta mujer, Pisando los talones, Cortafuegos, Antes de que hiele —protagonizado por Linda Wallander—, Huesos en el jardín, El hombre inquieto y La pirámide) junto a otras doce obras, entre ellas el thriller titulado El chino y el relato autobiográfico Arenas movedizas.

Sisu de Katja Pantzar

El secreto finlandés para un estilo de vida feliz

Traducción de Joan Soler

ISBN: 978-84-170-92-28-3

Roca Editorial

¿Por qué los finlandeses son los reyes del bienestar? La respuesta se encuentra en el concepto sisu. Katja Pantzar nos ofrece sus claves esenciales para transformar nuestra mente y nuestro cuerpo y encontrar la salud, tanto física como emocional, y la felicidad.

Este libro explica los elementos fundamentales para conseguir un bienestar global a través de la sauna, la dieta nórdica, el ejercicio, la terapia en el bosque, los baños de agua fría, esto es, el contacto con la naturaleza y, sobre todo, el sisu: una palabra finlandesa que significa valentía, resistencia, estoicismo y resiliencia ante las adversidades, y cómo todo ello te ayudará a que la ansiedad, el estrés, la fatiga y el dolor desaparezcan.

Katja Pantzar trabaja como redactora y periodista. Nacida en Canadá, vivió unos años en Reino Unido y Nueva Zelanda. Ha colaborado en medios como Globe and Mail, Elle Denmark y Blue Wings. Actualmente vive en Helsinki, donde nada en el mar, casi todos los días durante todo el año.

Enseñar como en Finlandia de Timothy D. Walker

33 estrategias sencillas para conseguir más felicidad en las aulas

Prólogo de Pasi Sahlberg

Traducción de Ada Arbós

ISBN: 978-84-947070-8-7

Ediciones Invisibles

En 2001, los alumnos finlandeses sorprendieron al mundo al conseguir los mejores resultados en las pruebas PISA, que sirven para evaluar las habilidades en matemáticas, ciencias y comprensión lectora de los alumnos de 15 años. Y hoy este pequeño país nórdico continúa maravillando a todo el mundo. ¿Cómo lo hace la educación finlandesa —con pocas horas de clase, pocos deberes en casa y pocos exámenes— para que sus estudiantes obtengan las puntuaciones más altas en las PISA, superando incluso a los estresadísimos escolares asiáticos?

Para descubrir los secretos de su éxito, el maestro estadounidense Tim Walker decidió irse a vivir a Helsinki, donde empezó a trabajar en una escuela pública con niños de quinto de primaria. En este libro reúne lo que aprendió de esa experiencia y revela cómo se pueden aplicar, en cualquier aula del mundo, las mejores prácticas de las escuelas finlandesas, que él resume en 33 estrategias sencillas para hacer que las clases sean más alegres, relajadas y productivas.

Timothy D. Walker es un maestro estadounidense que vive con su familia en Helsinki. En 2013 se trasladó a Finlandia para mejorar sus habilidades profesionales, una experiencia que narra en su blog, Taught by Finland que es el origen de este libro. También escribe artículos sobre educación para la revista The Atlantic, además de colaborar extensamente en otros medios especializados como Education Week Teacher y Educational Leadership.

Existe edición de este libro en lengua catalana.

Devastación de Tom Kristensen

Traducción de Blanca Ortiz Ostalé

ISBN: 978-84-16544-77-6

Errata Naturae

Devastación debería venir con una advertencia de las autoridades sanitarias. La novela de Tom Kristensen, sobre un crítico literario de treinta y tantos años que se arroja a una vorágine de alcohol, sexo y jazz, es uno de los relatos de autodestrucción más inquietantes y absorbentes de la literatura europea moderna. A medio camino entre el Céline del Viaje al fin de la noche y Knausgård, devoto confeso de Devastación, en estas páginas conoceremos a uno de esos personajes inolvidables de la gran literatura universal.

Aburrido del progresivo aburguesamiento de su existencia, y asfixiado por las actitudes correctas, las conversaciones anodinas y las reuniones literarias, Ole Jastrau siente que su vida carece de sentido: a pesar de sus coqueteos con algunas ideas políticas y la religión, su sensación de vacío vital crece cada día, así como el sentimiento de haber traicionado el espíritu revolucionario y poético que lo animaba en su juventud. Es esa frustración la que lo llevará a emprender su particular descenso a los infiernos.

Considerada El lobo estepario de las letras danesas, Devastación (1968) es también un maravilloso, y a menudo humorístico, retrato del Copenhague de los años veinte. Inédita en castellano hasta la fecha, esta obra maestra de la literatura nórdica está siendo recuperada ahora, cincuenta años después de su primera edición, en todo el mundo.

Tom Kristensen (1893-1974) fue poeta y novelista, crítico literario y periodista. Es una de las principales figuras literarias danesas de la desilusionada generación posterior a la Primera Guerra Mundial. Además de sus tres libros de poesía y su novela más conocida, Devastación —un clásico de la literatura escandinava—, también publicó numerosos textos autobiográficos o de viajes. Kristensen pasó la última parte de su vida en la isla de Thurø, cerca de Svendborg, donde murió a la edad de ochenta y un años.

Retablo de los días de la peste de Ingmar Bergman; La muerte juega al ajedrez y otras escenas medievales de Albertus Pictor; La llegada del señor Sleeman de Hjalmar Bergman

Traducción de Francisco J. Uriz y Marina Torres

ISBN: 978-84-942189-7-2

Mishkin Ediciones

Desde 1952 Ingmar Bergman era el director del teatro municipal de Malmö. Allí programó y dirigió la puesta en escena de muchas obras clásicas y contemporáneas. Fue allí también donde Bergman empezó a trabajar con muchos de los actores y actrices, cuyos nombres quedarían asociados a sus películas: El joven director de teatro necesitaba un texto que pudiera servir a los actores para realizar ejercicios de interpretación. Pero ninguno de los que podía disponer le satisfacían, así que pensó en reunir los recuerdos de lo que había visto en pinturas al fresco en pequeñas iglesias de pueblo, durante su infancia; y hacer que los personajes de la pared llegaran al escenario. Así nació Retablo de los días de la peste (Trämålning), pieza dramática de un solo acto. La obra se estrenó el 24 de septiembre de 1954, en la Sveriges Radio. Bergman dirigió la interpretación para el teatro radiofónico y él mismo interpretó el personaje del Narrador. El texto apareció publicado luego en Svenska radiopjäser, colección de la radio sueca en la que se presentaban algunas de las piezas emitidas en el curso del año. Al año siguiente revisó el texto, ampliándolo con un nuevo personaje (la muchacha), que es la base de esta edición. La historia es muy simple. Un caballero vuelve con su escudero a su país tras diez años de cruzadas y a su regreso se encuentra con un territorio asolado por la peste. En él deambulan una serie de personas: la bruja, el herrero y su esposa descarriada, el cómico que la ha seducido, la virgen María y la esposa del caballero. Son estos los personajes que finalmente se van a tropezar con un severo Señor, la Muerte, al que seguirán en una lúgubre danza.

La escena de la partida de ajedrez está inspirada en un mural del pintor medieval de iglesias Albertus Pictor (Albert Målare), quien también aparece como personaje en la película; pero en realidad el personaje encarna al propio Bergman y su idea del cine en la entrevista que tiene con el escudero, ya que en el mural se perciben escenas que luego aparecerán en la película, como la procesión de disciplinantes.

Bergman escribió acerca de esta película: La idea de El Séptimo Sello me vino contemplando los motivos de pinturas medievales: los juglares, la peste, los flagelantes, la muerte que juega ajedrez, las hogueras para quemar a las brujas y las Cruzadas.(…) Es un intento de poesía moderna, que traduce las experiencias vitales de un hombre moderno en una forma que trata muy libremente los hechos medievales.(…) En el Medievo los hombres vivían en el temor de la peste. Hoy viven en el temor de la bomba atómica. El Séptimo Sello es una alegoría con un tema muy sencillo: el hombre, su eterna búsqueda de Dios y la muerte como única seguridad.

La llegada del señor Sleeman sobre una joven huerfana a la que obligan a casarse con un hombre rico y mayor (Herr Sleeman kommer) fue escrita por el sueco Hjalmar Bergman. La pieza dramática en un acto, vio la luz en 1917 y llevada por primera vez a escena dos años después. En vida del autor tuvo dos representaciones más; una de ellas en el Dramaten, en 1922, dirigida por el legendario Olof Molander. La obra se ha representado desde entonces numerosas veces en Suecia, Finlandia y Dinamarca, tanto en teatro radiofónico como en el profesional y de aficionados. El texto fue utilizado como libreto de una ópera homónima, con música de Lennart Hedwall, estrenada en Estocolmo en 1979. Ingmar Bergman dirigió su puesta en escena para la Svenska Television (SVT) en 1957. Dos años después, en 1959, los daneses la produjeron bajo la dirección de Anna Borg. A la televisión finlandesa llegó en 1963, esta vez dirigida por Ere Kokkonen. En el mismo país, bajo la dirección Kurt-Olof Sundström, fue producida otra vez en 1983.