Imágenes de Suecia de Lars Gustafsson y Agneta Blomqvist

Traducción de Neila García

ISBN: 978-84-17281-58-8

Nórdica Libros

En este libro esclarecedor, los autores, que casualmente son marido y mujer, presentan una visión personal de Suecia, un país del que la mayoría de nosotros sabemos muy poco. Lo hacen mediante la redacción de textos breves que se centran en diferentes aspectos de Suecia y la vida sueca.

Comenzamos en el sur, visitando primero la ciudad de Lund antes de viajar al norte, con excursiones al este y al oeste, que terminan en la ciudad de Gällivare, en una región que es hogar de los samis: el país de los renos. La vida silvestre tiene una gran importancia en el libro: renos, lobos, diferentes tipos de peces y, por supuesto, el alce, junto con los hábitats, los fiordos, los bosques y los humedales de los que dependen. Una indicación de que los suecos son personas con mentalidad ecológica y se preocupan por el entorno natural. El clima, las estaciones del año y las festividades asociadas con ellos son otro enfoque del libro: el ensayo principal trata sobre cómo los suecos celebran la víspera de San Juan.

Imágenes de Suecia es un excepcional libro de viajes escrito con el tono y la calidad literaria de uno de los grandes narradores suecos del siglo xx.

Lars Gustafsson (1936-2016). Filósofo, novelista y poeta sueco. Está considerado como uno de los principales representantes de la literatura sueca contemporánea. Se licenció en Filosofía por la Universidad de Uppsala y fue profesor en la Universidad de Texas (Austin) hasta mayo de 2006, fecha en la que se jubiló. Como escritor con formación y dedicación a la filosofía, en sus novelas intenta poner orden en una realidad aparentemente caótica, que sus personajes afrontan con dificultad. Su obsesión por el tiempo y la identidad le han hecho ser considerado como el Borges sueco.La más importante de sus obras es Muerte de un apicultor. Destacan también: La tarde de un solador, El decano, La historia del perro, Música fúnebre para masones y Fiesta familiar.

Anuncios

El libro del mar de Morten A. Strøksnes

Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo

ISBN: 978-84-9838-873-2

Salamandra

Las profundidades del mar de Noruega que rodea las islas Lofoten, al norte del Círculo Polar Ártico, son el hábitat del tiburón boreal. Con cientos de millones de años de evolución, sus casi ocho metros de longitud y sus más de mil kilos de peso hacen de él, sin duda, una bestia temible, un animal despiadado que puede alcanzar los cuatrocientos años de vida y cuya carne contiene una sustancia altamente tóxica, incluso letal.

Obsesionados con la idea de capturar un ejemplar de tal calibre, Morten A. Strøksnes y un amigo, el pintor Hugo Aasjord, deciden empeñarse en cuerpo y alma en el intento. Su equipamiento deja mucho que desear: una lancha neumática a motor, unas cañas de pescar y la carne putrefacta de una vaca escocesa como cebo. Mientras esperan a que el tiburón surja de los abismos, Strøksnes contempla con emoción la impresionante belleza del archipiélago de las Lofoten y reflexiona acerca de todo lo que el océano suscita en los seres humanos: desde la poesía y la mitología hasta la historia, la ciencia y la ecología. Con una erudición asombrosa y un refinado sentido del humor, Strøksnes nos hace partícipes de su aventura descabellada y nos ofrece su cuaderno de bitácora sobre este vasto piélago y sus moradores, que nos han atraído y cautivado desde tiempos inmemoriales, y de los que, en verdad, lo desconocemos casi todo.

Morten A. Strøksnes es un historiador, escritor y fotógrafo noruego nacido en 1965. Tras estudiar en Oslo y en Cambridge, comenzó una amplia carrera periodística que incluye crónicas, ensayos, perfiles, columnas y críticas para los principales diarios y revistas noruegos. También participa con frecuencia en debates públicos. Es autor de cuatro reportajes literarios que han recibido grandes elogios de la crítica. En 2010 publicó Et mord i Kongo, el relato de las circunstancias que rodearon un proceso judicial congolés en el que estaban imputados dos noruegos: Tjostolv Moland y Joshua French. Morten A. Strøksnes recibió el premio Språkråd en 2011 y el prestigioso Brageprisen en 2015. El libro del mar se editará en veinticuatro idiomas.

Crímenes y crímenes / El padre de August Strindberg

Traducción de Jesús Pardo

ISBN: 978-84-948104-7-3

Funambulista

Strindberg puso el subtítulo de comedia a Crímenes y crímenes, pero en un sentido casi dantesco del término. En efecto, en esta obra, lo que vive el protagonista, el dramaturgo Maurice, es un infierno en la tierra. Sus pecados de lujuria, con la tentadora Henriette, y de soberbia, en el afán de conseguir el éxito personal, lo llevan a extraviar el recto camino, incluso a desear que su hija Marion no hubiera nacido jamás, y a vivir unos días de acusaciones y humillaciones en la caída hacia los abismos desde el carro de la gloria efímera. La segunda obra, El padre, gira alrededor de las figuras de un modélico capitán de Caballería y de su mujer, Laura —claramente inspirada en Siri von Essen, mujer de Strindberg—, en desacuerdo sobre el futuro y la educación de Bertha, su única hija. Ya que la legislación sueca de entonces impedía que la mujer pudiera decidir sobre el futuro de la prole, Laura urde toda clase de artimañas para que se le declare loco al capitán y así obtener la potestad sobre Bertha. Sin embargo, el capitán, en esta nueva lectura del mito de Heracles y Onfalia, parece ejercer sus derechos hasta que, de manera sutil, Laura consigue introducir en la mente del capitán una duda atroz: ningún hombre puede estar seguro de ser el padre de los hijos de su propia esposa…

August Strindberg nace en Estocolmo en 1849. A los treinta años se consagra como escritor con El cuarto rojo, obra que significa el comienzo de la moderna literatura sueca. Además de pintor, fotógrafo, escultor y científico frustrado, Strindberg será un autor muy prolífico: su obra abarca, en más de setenta volúmenes, todos los géneros. Durante su exilio voluntario en varios países de Europa escribe obras de corte naturalista: entre otras, La señorita Julie (Funambulista, 2012). Una serie de ataques psicóticos y una penosa situación financiera le abocan a la crisis reflejada en Inferno. Su retorno a Suecia coincide con la deriva mística y el simbolismo, en piezas en las que crea nuevas formas dramáticas presurrealistas y preexpresionistas que hacen de él una de las figuras más importantes de la dramaturgia contemporánea. Hasta su muerte se verá envuelto en conflictos a causa del polémico Banderas Negras (novela en clave autobiográfica, publicada por Funambulista en 2010) y la posterior Contienda Strindberg, la mayor disputa periodística acaecida nunca en Suecia. Muere en Estocolmo en 1912: a su entierro acuden cerca de sesenta mil personas.

La hora del lince / Los fabricantes de imágenes de Per Olov Enquist

Traducción de Elda García-Posada

ISBN: 978-84-17189-08-2

Asociación de Directores de Escena de España (ADE)

¿Qué es un ser humano? ¿Cuál es la frontera entre el humano y el monstruo? Son cuestiones que subyacen en La hora del lince. Escrita por P. O. Enquist en 1988, en plena crisis de alcoholismo, se trata de un drama conmovedor sobre la culpa, la compasión y la redención, que tiene como protagonista a un Chico, autor de un grave crimen.

Las fuentes de la creación artística es el eje temático de Los fabricantes de imágenes, donde se fabula el encuentro entre la premio Nobel de literatura Selma Lagerlöf con el cineasta Viktor Sjöström (director de la película La carreta fantasma) y la actriz Tora Teje. Ingmar Bergman dirigió el estreno en 1998, y también lo filmó y adaptó para televisión.

Dos de las mejores obras teatrales de Per Olov Enquist, considerado el escritor sueco contemporáneo vivo más importante, que se presentan ahora por primera vez en español en la magnífica traducción de Elda García-Posada.