Progreso de Johan Norberg

10 razones para mirar al futuro con optimismo.

Traducción de Diego Sánchez de la Cruz

ISBN: 978-84-234-2880-9

Deusto

Las malas noticias son omnipresentes en las televisiones, los periódicos y las conversaciones. Sea por razones económicas, políticas o debido a catástrofes naturales, parece que nuestro mundo va cada vez peor. Sin embargo, eso no es cierto. El progreso que la humanidad ha experimentado en las últimas décadas ha sido asombroso y no tiene precedentes. Y así lo demuestra el detallado examen que Johan Norberg hace en este libro de las cifras oficiales de organizaciones internacionales como Naciones Unidas, el Banco Mundial o la Organización Mundial de la Salud. Nuestra percepción puede decirnos que todo va mal, pero los datos indican que el mundo mejora y que lo hace, en muchas ocasiones, para aquellos que se encuentran en un peor punto de partida: en casi todos los rincones del mundo la gente vive más años, con mayor prosperidad, más seguridad y mejor salud. Por supuesto, ni todos los problemas han sido resueltos ni todas las partes del mundo pueden compartir este optimismo. Pero en la mayoría de los casos sabemos, al menos, qué herramientas pueden ayudarnos; muchas veces, una tecnología tan simple como la que permite el acceso al agua potable y sistemas de fontanería domésticos puede marcar una enorme diferencia. La educación y la nutrición son también claves y constituyen indicadores que mejoran. Nada debería hacernos pensar, en consecuencia, que el mundo del futuro va a ser peor que el actual. De hecho, y como nos recuerda Norberg en las páginas de este libro, vivimos en la mejor época de la humanidad.

Johan Norberg, ensayista económico sueco y activo conferenciante internacional, colabora habitualmente con medios globales y escribe una columna en el periódico Metro. Sus trabajos tratan sobre el emprendimiento, la libertad, la economía y la globalización. Es miembro del consejo de la Sociedad Mont Pelerin de Suiza, experto del Cato Institute de Washington y senior fellow del European Centre for International Political Economy de Bruselas. Ha escrito quince libros, de los cuales en España se han publicado En defensa del capitalismo global (Unidad Editorial, 2005) y Fiasco Financiero: Cómo la obsesión de los americanos por la propiedad inmobiliaria y el dinero fácil causó la crisis económica (Unidad Editorial, 2015).

Cómo criar niños felices de Jessica Joelle Alexander e Iben Dissing Sandahl

El método danés para desarrollar la autoestima y el talento de nuestros hijos

Traducción de José Ruiz Millán

ISBN: 978-84-9998-634-0

Temas de Hoy

Desde 1973 Dinamarca ha sido reconocido como uno de los países más felices del mundo. En este libro, pionero en su género, la psicoterapeuta danesa Iben D. Sandahl, y la columnista estadounidense Jessica J. Alexander nos revelan el secreto de la felicidad de este país: su estilo de crianza. Así es, los padres daneses crían hijos felices que crecen para ser adultos felices que repiten este ciclo. Esto se logra gracias a que, desde pequeños, los niños están en contacto con sus sentimientos, tienen seguridad en sí mismos y la capacidad para ver el lado positivo de las cosas. A lo largo de este libro, las autoras nos sugieren cómo modificar nuestros viejos hábitos para intentar la manera danesa de ver la vida y formar adultos plenos, tolerantes al fracaso y con una autoestima alta.

Jessica Joelle Alexander es escritora, columnista, oradora e investigadora cultural estadounidense. Escribe para The Huffington Post, The Copenhagen Post y The Local Denmark. Vive en Europa con su marido danés y sus dos niños.

Iben Dissing Sandahl es coacher, escritora y psicoterapeuta con su propio consultorio privado en las afueras de Copenhague. Se especializa en el asesoramiento de familias y niños. Trabajó durante diez años en el sistema escolar danés. Colabora regularmente en revistas, periódicos y la radio nacional danesa para dar su opinión experta. Está casada y es madre de Ida y Julie.

¡Vive Lagom! de Anna Brones

Encuentra tu equilibrio al estilo sueco

Traducción de Martín R-Courel Ginzo

ISBN: 978-84-16972-25-8

Ediciones Urano

Esta es una guía práctica para vivir aplicando la filosofía Lagom. Lagom significa en sueco la cantidad justa o también se podría traducir como lo suficiente. Se trata de un concepto que puede ser aplicado a todos los aspectos de la vida y que busca siempre el equilibrio perfecto. En tiempos en los que todos estamos preocupados por el dinero, el estrés, ser más conscientes con el medio ambiente y crear nuestra carrera y hogar ideales, el Lagom nos muestra cómo hace una sociedad, a la que se considera entre las más felices, para conseguir el equilibrio día tras día. Con capítulos temáticos para aplicar en cada aspecto de la vida, la práctica cotidiana del Lagom te permitirá disfrutar de cada momento y no solo aceptar lo que tienes sino cómo disfrutarlo al máximo.

Anna Brones es escritora, periodista y bloguera. Dirige la web Foodie Underground y trabaja para medios como la BBC y The Guardian.

El libro de la vagina de Nina Brochmann y Ellen Støkken Dahl

Todo lo que necesitas saber y nunca te has atrevido a preguntar

Traducción de Bente Teigen Gundersen y Mónica Sainz Serrano

ISBN: 978-84-253-5553-0

Grijalbo

Aunque los órganos sexuales no sean, precisamente, un nuevo descubrimiento, hay una increíble cantidad de cosas que las mujeres no conocen sobre su propio cuerpo. ¿Por qué a tantas mujeres les duele la regla? ¿Existe la membrana de la virginidad? ¿Cuál es la razón por la que a algunas mujeres les cuesta tener orgasmos? ¿Hasta cuándo esperar para tener hijos?

Combinando conocimientos generales de medicina con investigaciones científicas recientes, El libro de la vagina trata, pedagógicamente, todo lo relacionado con el aparato genital femenino.

Un libro imprescindible para adolescentes y mujeres de todas las edades que ha conquistado a lectoras de más de 20 países.

Nina Brochmann y Ellen Støkken Dahl estudian el último curso de Medicina en la Universidad de Oslo. También son profesoras y trabajadoras sociales de salud sexual con jovenes y minorías. Tienen uno de los blogs más populares en Noruega, Underlivet y participan en conferencias y debates. En 2018 se graduarán en Medicina. El libro de la vagina se ha convertido en un éxito de ventas en Noruega que ha traspasado fronteras y ha llegado a más de veinte países.

Història d’un matrimoni de Geir Gulliksen

Traducció d’ Alexandra Pujol Skjønhaug

ISBN: 978-84-946775-0-2

Editorial Les Hores

Un hombre intenta entender por qué su matrimonio ha podido romperse, cuando él y su esposa se amaban de una manera tan sólida. Él reflexiona sobre sí mismo y sobre ella, y sobre la vida que compartieron, intentando comprender qué es el amor y el gran impacto que tiene en sus vidas. La novela ha sido traducida a once idiomas y ha sido nominada a varios premios como el Norwegian Critics Prize for Literature 2015 y The Nordic Council Literature Prize 2016.

Geir Gulliksen (1963) está considerado uno de los escritores noruegos que mejor refleja las relaciones contemporáneas. Los críticos destacan que pocos autores tienen la capacidad de escribir sobre el mundo de la pareja de manera tan intensa y profunda como lo hace él, retratando las contradicciones del amor de una manera honesta, integral y directa y evitando todo tipo de clichés.

Encontraste un alma de Edith Södergran

Poesía completa

Edición bilingüe

Prólogo de Elena Medel

Traducción de Neila García Salgado

ISBN: 978-84-16830-79-4

Nórdica Libros

Edith Södergran pasó casi toda su vida, a comienzos del siglo XX, en un pueblecito llamado Raivola —residencia de verano de la intelligentsia de San Petersburgo—, situado en la frontera con Finlandia. Su obra, pese a ser una de las más importantes de la literatura nórdica de todos los tiempos, es poco conocida en castellano. La presente edición de su poesía completa recoge la labor de una mujer enérgica y serena, ensalzada como una de las figuras fundamentales de la poesía en lengua sueca. Como señala Elena Medel en el prólogo a esta edición: A Edith Södergran le preocupan la búsqueda de la felicidad y el logro de la belleza, el tono agridulce de los gestos […]. La poética de Södergran se teje a campo abierto: sin dogmas, brindándonos impulsos para reflexionar, priorizando la impresión frente a la certeza.

Edith Södergran (San Petersburgo, 1892 – Raivola, 1923). Sus primeras incursiones en el mundo de las letras tuvieron lugar en 1902 después de haber ingresado en la prestigiosa Petri-Schule alemana de su ciudad natal, institución en la que aprendió inglés, francés, ruso y alemán. Por ese entonces, la joven, influenciada por Heinrich Heine y Johann Wolfgang von Goethe, comenzó a escribir sus primeros poemas en alemán, pero, con el transcurso del tiempo, la autora adoptaría para su producción literaria el idioma sueco, la lengua de su madre. Poemas y La lira de septiembre (trabajo que creó en medio de una depresión y una extrema pobreza producto de la revolución rusa de 1917) son las obras más conocidas de esta autora que, a principios de la década de 1920, se hizo miembro de la Sociedad de Antropología.

Mitos nórdicos de Neil Gaiman

Traducción de Claudia Conde

ISBN: 978-84-233-5283-8

Ediciones Destino

Violencia, traiciones, poder… Con una prosa hábil e ingeniosa, Gaiman analiza la naturaleza imperfecta y competitiva de los dioses, sus susceptibilidades, su habilidad para embaucar y dejarse embaucar por los demás y su tendencia a dejar que la pasión dirija sus acciones, las guerras por el sexo o el poder… y, en general, todo lo que los acerca claramente a los humanos mortales. Gaiman, al igual que otros maestros contemporáneos contadores de historias como J. R. R. Tolkien y George R. R. Martin, ha crecido inspirándose en la fantasía nórdica y ahora decide poner sus ojos directamente en la fuente de estas historias para presentar un homenaje a los grandes relatos nórdicos.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neil Gaiman (1960) ha alcanzado la fama como autor de libros, novelas gráficas, relatos cortos y películas para públicos de todas las edades. Entre sus títulos más notables se hallan The Sandman, el innovador cómic que alcanzó el primer puesto en la lista de los libros más vendidos de The New York Times, y que fue merecedor de nueve Premios Eisner y del World Fantasy Award en la categoría de Mejor historia corta; El libro del cementerio, primera obra en ganar a un tiempo la medalla Newberry y la medalla Carnegie; American Gods, que en breve será adaptada a la pequeña pantalla en Estados Unidos; y El océano al final del camino, que en 2013 ganó el National Book Award al Libro del Año en Gran Bretaña. La adaptación cinematográfica de Cómo hablar con chicas en fiestas, dirigida por John Cameron Mitchell, llegará a los cines en 2017.

El pequeño libro del Hygge de Andrea Valdés

La filosofía danesa del bienestar

ISBN: 978-84-9735-987-0

Amat Editorial

¿Quieres conocer el secreto del pueblo más feliz del mundo? Se llama hygge y consiste en disfrutar de las pequeñas cosas, con esa sensación de bienestar y serenidad que encontramos en nuestro lugar de desconexión y relajación. El hygge es todo aquello que resulta acogedor y que puede variar de una persona a otra, desde una taza de chocolate caliente, a un paseo frente al mar, una copa de vino y un buen libro, o una velada con amigos. Una experiencia que tiene que ver con disfrutar en plenitud del aquí y el ahora, consiguiendo conectar con nosotros mismos y estrechando los vínculos con los demás. Una auténtica filosofía de vida venida del Norte que puedes aplicar con éxito sea cual sea tu situación personal. Practica el hygge y mejora todos y cada uno de los aspectos de tu vida.
Andrea Valdés es periodista y fundadora de su propia firma de consultoría de comunicación corporativa. Apasionada por la investigación de tendencias culturales y estilos de vida, entró en contacto con el hygge a partir de la búsqueda de recursos personales para desconectar de una vida profesional intensamente digitalizada. Sin esperarlo, descubrió una filosofía también aplicable en su ámbito personal, siendo hoy día una ferviente divulgadora de la aplicación del hygge al día a día. Madre de dos hijos y amante de los gatos, ha publicado en medios como Abuse Magazine, Actitudes, Arte y Diseño o Diseño y Decoración.

Partitura de Gunnar Ekelöf

Edición bilingüe

Traducción de Francisco J. Uriz

ISBN:978-84-697-3175-8

Fundación Ortega Muñoz

La crítica ha solido calificar la poesía de Gunnar Ekelöf de intelectual y hermética. Es una descripción sugerente pero incompleta. A lo largo de sus últimos libros Ekelöf fue puliendo su lenguaje hasta lograr la más absoluta sencillez siempre cargada de misterio y de sentidos ocultos. Como él mismo explicó Todo lo que he escrito está escrito entre líneas. Murió en 1968, todavía en activo y un año después de se publicó Partitur (Partitura), selección de poemas inéditos escritos entre 1965 y 1968 y recopilados por Ingrid Ekelöf, su viuda. Es el primero de sus libros póstumos que ve la luz. El poemario consta de dos partes de 23 poemas cada una. La primera está formada por poemas escritos en los años 1965-67 – una de las etapas más creativas – cuando trabajaba en su obra maestra Diván. La segunda reúne poemas de sus meses finales de vida; sabe muy bien que el tiempo se le agota, pero está dispuesto a luchar y a transformar el dolor en poesía.

Gunnar Ekelöf (1907-1968), considerado como el mejor poeta sueco del siglo XX, nació en Estocolmo en el seno de una familia burguesa. Su padre, banquero en la capital sueca, murió cuando el niño apenas había cumplido los diez años.  Siempre se consideró un autodidacta, a pesar de haber cursado estudios en la Escuela de Estudios Orientales de Londres y en la Universidad de Upsala. En 1932 publicó Tarde en la tierra, poemario escrito durante una larga estancia en París, que se convirtió en uno de los textos fundamentales de la poesía sueca del siglo XX. En 1941 publicó uno de sus grandes poemarios, Canción del transbordador. Después publicaría Non serviam, que constituye un rechazo de la sociedad sueca moderna. La trilogía Diván, de la que forma parte La leyenda de Fatumeh, que apareció a mediados de los 60, es la cumbre de su obra. En ella se manifiesta su pasión por Oriente. En 1958 fue elegido miembro de la Academia Sueca. También es destacable su trabajo como traductor, sobre todo de poesía francesa.

Liquidación de ideales / Idealrealisation de Henry Parland

Edición bilingüe, traducción del sueco y nota preliminar de Emilio Quintana

ISBN: 978-84-939128-5-7

El genio Maligno

Henry Parland (1908-1930) fue el niño prodigio de la vanguardia escandinava, una especie de Carl Sandburg nórdico fascinado por la posibilidad de un idealismo de las cosas y la vida moderna. De familia rusa refugiada en Finlandia, aprendió el sueco a los 14 años en Helsingfors, la actual Helsinki. Vivió intensamente el cosmopolitismo del ambiente cultural sueco-finlandés, junto a Gunnar Björling, Hagar Olsson y otros escritores agrupados en torno a la revista Quosego. En los 58 poemas de su único libro publicado en vida encontramos una asombrosa síntesis de cubismo, dadaísmo y cultura urbana, una colección de versos lapidarios que desnudan grandes asuntos de la existencia a ritmo de orquesta de jazz.