A través de la noche de Stig Sæterbakken

Traducción de Cristina Gómez Baggethun y Øyvind Fossan

ISBN: 978-84-943913-8-5

Mármara

a-traves-de-la-noche

La vida del dentista Karl Meyer deja de tener sentido cuando su hijo, Ole-Jakob, se quita la vida. Esta tragedia es el punto de partida que sirve a Stig Sæterbakken para indagar en cuestiones universales de la experiencia humana: ¿Qué hacer para mitigar el dolor de una persona? ¿Cómo se puede vivir con el desconsuelo de una pérdida irreparable? ¿Hasta dónde puede llegar un hombre impulsado por el dolor y la desesperación que rodea la muerte de un niño? Todas esas preguntas conducen al protagonista en un deambular por diferentes ciudades en busca de una respuesta.

Stig Sæterbakken (1966–2012), novelista, poeta, dramaturgo y ensayista noruego. A lo largo de su vida fue intercalando los diferentes géneros literarios; desde su primera colección de poesías publicada con 18 años, hasta su última novela, A través de la noche. Fue además director del Festival Noruego de Literatura. Sus obras, galardonadas con varios premios literarios y hasta ahora inéditas en España, han sido publicadas en Inglaterra, Dinamarca, Suecia, Rusia o Estados Unidos.

Anuncios

Bettý de Arnaldur Indriðason

Traducción de Fabio Teixidó

ISBN: 978-84-9056-772-2

RBA

betty

Desde mi celda pienso en ella, Bettý, tan bella, tan libre. Se me acercó en aquel congreso para decirme cuánto le había gustado mi conferencia. ¿Quién se habría resistido? Y entonces, ¿qué pasó? No quería ese trabajo ni esa relación. Debería haber visto las señales de peligro. Debería haber entendido antes lo que pasaba. Debería, debería, debería… Ahora su marido ha sido asesinado y me acusan a mí. La policía no busca más culpables. Recuerdo toda nuestra historia desde la primera mirada y descubro lentamente como mi culpabilidad es indiscutible, pero sé que no soy culpable.

Con Bettý es inevitable caer en un universo de sensualidad, pasión y también perversidad como jamás nadie había soñado. Arnaldur Indriðason consigue darle una asombrosa vuelta de tuerca a los parámetros de la novela negra clásica y los traslada al siglo XXI, con una novela absolutamente memorable. ¿Podría alguien haberse negado a los deseos de una mujer como Bettý? Probablemente nadie podría haberse resistido a ella, nadie podría haberse negado a todas y cada una de sus proposiciones. Desde el momento en que aparece una mujer así en tu vida ya nada vuelve a ser igual. Con Bettý es inevitable caer en un universo de sensualidad, pasión y también perversidad como jamás nadie había soñado.

Arnaldur Indriðason (1961) es autor, entre otras novelas negras de Las Marismas, que recibió La Llave de Cristal a la mejor novela policíaca nórdica del año 2002. La voz, ganadora del Martin Beck Award a la mejor novela negra traducida al sueco. El hombre del lago e Invierno Ártico. Con La mujer de verde obtuvo el Gold Dagger, que ha consagrado a Indriðason como un referente de la mejor narrativa negra europea. También ha sido ganador del Premio de la Critica Francesa a la Mejor Novela Negra. Pasaje de las Sombras fue galardonada con el Premio RBA de Novela Negra 2013.

Pelle el Conquistador de Martin Andersen Nexø

Tomo 2 (Años de aprendizaje)

Traducción de Dálor Per Høegh Henriksen

ISBN: 978-84-16945-29-0

ECC Ediciones

pelle2

En Pelle el Conquistador, Martin Andersen Nexø relata las tribulaciones de Pelle desde su infancia hasta su madurez como líder sindical en la Dinamarca de principios del siglo XX con una narrativa digna de un gran maestro y repleta de lirismo. En paralelo a la epopeya vital del protagonista, el autor realiza un retrato preciso y a menudo hiriente del abismo social existente en la época no ya entre pobres y ricos, sino entre los que podían saciar su hambre y los que no.

En este segundo volumen, un Pelle de 15 años decide abando­nar la pobreza de la vida de la granja para dirigirse a la ciudad. A medida que su comunidad agraria se va industrializando, Pelle lucha para encajar en los estrechos límites sociales de su nueva vida mientras trabaja como aprendiz de zapatero. La obra contó con una excelente adaptación cinematográfica realizada por el director Bille August y protagonizada por Max von Sydow y que se hizo merecedora del Oscar a la mejor pelí­cula extranjera en 1989, de la Palma de Oro en Cannes en 1988 y del Globo de Oro en 1989.

Inexplicablemente, este gran fresco de la literatura danesa, posi­blemente la obra más importante en dicha lengua hasta la actua­lidad, permanecía inédito en español. La presente edición com­pleta realizada por ECC Ediciones constará de cuatro volúmenes que siguen las divisiones originales de la obra.