Mi hermana Tanne de Thomas Dinesen

Traducción de José Jesús Fornieles Alférez

ISNM: 978-84-940669-9-3

Confluencias Editorial

Tanne

Tanne no es otra que Karen Blixen, quien además es Isak Dinesen, la autora mundialmente conocida por Memorias de África. Su hermano Thomas desvela en este libro la infancia de la escritora danesa, fragmento de su vida apenas conocido. Pero en Mi hermana Tanne hay mucho más que el relato de la niñez de una aristócrata. En estas páginas, y gracias a la correspondencia privada de Blixen, se da cuenta de la dura vida en África de una mujer sola en la lucha por sacar adelante una empresa cafetera en Kenia que parecía abocada al fracaso, como así fue. Son diez años de esfuerzos finalmente inútiles, en los que Blixen casi se deja su propia vida, así como sus esperanzas. De su propia mano, con su propia voz, Karen Blixen confiesa a través de sus cartas sus miedos, sus penurias y su desesperación, pero también refleja su decisión de ser ella misma, de luchar como mujer en un mundo de hombres. Y sobre todo, Mi hermana Tanne es el testimonio del amor a África de un mujer independiente y de sus pasos para ser una escritora de renombre mundial.

Thomas Dinesen (1892-1979) fue el hermano menor de Karen Blixen. Nacidos en una rica y aristocrática familia danesa, los dos siguieron de algún modo los pasos literarios de su padre, aunque de modo distinto. Thomas relató su experiencia como voluntario en las filas canadienses durante la Primera Guerra Mundial en Tierra de nadie (1929), obra que alcanzó gran fama en su tiempo –por su valentía obtuvo la Cruz Victoria–. Tras compartir parte de la aventura de Karen en Kenia, Thomas  regresó a Dinamarca, desde donde observó con preocupación los esfuerzos, sacrificios y fracasos  de su hermana. Fue él quien más apoyó a Blixen en sus primeros pasos como escritora. Posteriormente, en sus últimos años publicó varios volúmenes de memorias, entre los que se encuentra Mi hermana Tanne (1974), quizá su obra más reconocida e inédita en castellano.

Anuncios

“Ser fiel a la historia” Conversaciones con Karen Blixen

Prólogo de Marianne Wirenfeldt Asmussen

Selección y traducción de Cristina Riera Canalias

ISBN: 978-84-941691-0-6

Confluencias Editorial

fielblixen

La escritora danesa, quizá más conocida por su seudónimo Isak Dinesen, recuerda en esta colección de entrevistas realizadas en Dinamarca, Roma, Paris y Nueva York, su infancia, los primeros éxitos, los duros años que pasó en África.. Lo hace desde la tranquilidad de ser una de las principales figuras de su tiempo, una celebridad internacional que finge no dar importancia a los elogios que le dedica Ernest Hemingway, o que considera exagerada su candidatura al Premio Nobel mientras comparte veladas con Marilyn Monroe y Arthur Miller.

“En la década de los cincuenta, Karen Blixen apareció mencionada en repetidas ocasiones como candidata al Premio Nobel”, según recuerda Marianne Wirenfeldt en el prólogo de ‘Conversaciones con Karen Blixen’. Esa es la escritora que habla en estas entrevistas o de la se escribe en estas crónicas. La joven y esforzada aristócrata danesa que casi se deja la vida en Kenia intentando levantar una empresa de café, ha dado paso aquí a una gran dama de la literatura mundial. Editorial Confluencias ha recogido una breve selección de las entrevistas que Else Brundbjerg reunió en 2000, extenso volumen del que en su versión española se han escogido las mejores del periodo de fama de la escritora también conocida como Isak Dinesen -salvo la primera, de 1937, justo al comienzo de su carrera, aunque ya entonces gozaba de éxito-.

Ocultos de Stefan Spjut

Traducción de Martin Simonson

ISBN: 978-84-08-12014-8

Planeta

ocultos

Verano de 1978. Durante unas vacaciones en los bosques de Dalecarlia, Suecia, un niño desaparece sin dejar rastro. Su madre insiste en que un gigante se lo llevó. Pero nadie le cree. 1987, Parque Nacional de Sarek, Laponia. Un fotógrafo naturalista toma una extraña foto desde su avioneta. La imagen muestra a un oso corriendo por la llanura con una criatura agarrada a su espalda. A un primer golpe de vista, se diría que es un niño, pero una observación más detenida muestra algo desconcertante: su cuerpo está cubierto de pelo y luce una larga cola. Se asemeja a un mono, pero está claro que no lo es. No es un ser humano, pero tampoco un animal conocido. 2004, Kiruna, Laponia. Susso dirige una página web sobre criptozoología dedicada a la búsqueda de seres cuya existencia no ha sido probada, como el Yeti o el monstruo del lago Ness. Pero Susso tiene una obsesión: los trolls, una obsesión que heredó de su abuelo, un conocido fotógrafo. Cuando una mujer afirma haber visto a una criatura inquietante frente a su casa observando a su nieto de cinco años, Susso toma su cámara dispuesta a resolver el misterio.

Stefan Spjut nació en Estocolmo en 1973. Ha sido crítico literario de Svenska Dagbladet así como redactor jefe del Norrbottens-Kuriren. En 2008 publicó su primera novela, Fiskarens garn. Ocultos, su nueva novela, será publicada en doce países y llevada al cine por el productor de Déjame entrar.

Matar a papá de Carina Bergfeldt

Traducción de Gemma Pecharromán Miguel

ISBN: 978-84-322-2029-6

Seix Barral

matarapapa

Con gran minuciosidad, una mujer planifica la muerte de la persona que ha convertido su vida en un infierno, su padre. El macabro plan toma forma en una libreta cuya tapa muestra unas apetitosas magdalenas. Una nota en el frigorífico con las palabras Matar a papá le recuerda cuál es el motor que impulsa ahora su vida. Mientras el plan parricida avanza, se encuentra el cadáver de una mujer en un lago de la ciudad de Skövde; todo apunta a una muerte violenta. La inspectora Anna Eiler trabaja en el caso, pero no es la única: dos periodistas locales, Ing-Marie Andersson y Julia Almliden, realizan su propia investigación. Las tres tienen razones personales para resolver el asesinato, las tres esconden algo, pero sólo una de ellas es capaz de preparar a sangre fría un crimen aún más atroz que aquel que pretende resolver. No podrás dejar de leer hasta que averigües de cuál de las tres se trata.

Carina Bergfeldt nació en 1980 en un pequeño pueblo del centro de Suecia  Es la periodista estrella del principal periódico sueco, Aftonbladet. Ha sido galardonada con el Swedish Grand Journalism Prize 2012, por ser la única periodista que se infiltró entre las víctimas de la matanza de Noruega pasando la primera noche con ellas, y con el premio Årets stilis, que reconoce la calidad estilística de su trabajo periodístico.

Pasaje de las Sombras de Arnarldur Indridason

Traducción de Fabio Teixidó Benedí

ISBN: 978-84-9056-048-8

RBA Libros

pasajesombras

Dos agentes de policía acuden a un inmueble de la capital islandesa alertados por una inquilina, preocupada porque uno de sus vecinos lleva tiempo sin dar señales de vida. Tras acceder a aquél descubren el cadáver del individuo sobre la cama. La falta de señales de violencia y la avanzada edad del difunto apuntan a que la muerte se ha debido a causas naturales. Sin embargo, el análisis forense posterior dictamina que falleció por asfixia, practicada seguramente con una almohada. Seis décadas antes, una pareja formada por una islandesa y un soldado norteamericano pasean por Reykiavik. Estamos a finales de la Segunda Guerra Mundial y las tropas estadounidenses han tomado el relevo de las británicas en Islandia, despertando el recelo de los lugareños. Estos ven con especial rechazo la afición de sus mujeres jóvenes a mantener relaciones con miembros del ejército extranjero, una práctica tan extendida y preocupante que ya ha sido bautizada como “la situación”. Además, ellas son con frecuencia las mayores damnificadas al acabar embarazadas y repudiadas, o descubrir que los apuestos foráneos ya tienen una familia esperándoles en casa y sólo las desean como diversión. A su paso por el Teatro Nacional, la citada pareja descubre en el portal del edificio el cadáver de una mujer tapado torpemente con cartones. A partir de este instante, el lector va siguiendo el avance de las dos investigaciones, que se despliegan a base de constantes saltos temporales que van revelando lentamente las conexiones entre ambas. El asesinato en 1944 de la chica, Rosámunda, empleada en un taller de costura, guarda desconcertantes paralelismos con la desaparición, tres años antes, de otra joven en el norte del país, Hrund, que todo el mundo dio por hecho que se había suicidado arrojándose a una cascada. Precediendo a su encuentro con su funesto destino, ambas mujeres habían sido víctimas de un violador que había intentado persuadirlas de que culparan de su ataque sexual a los elfos. ¿Qué relación podía haber entre ambas? ¿Qué frutos dio la investigación original? ¿Qué fue del dúo de detectives que la asumió? ¿Qué vinculaba al anciano con la misma? ¿Hay alguien que, tantos años después, sigue interesado en silenciar los hechos?

Arnaldur Indridason (Reikiavik, 1961) es historiador, periodista y crítico literario y de cine. Ha trabajado para el diario más importante de Islandia. Obtuvo el Premio Golden Dagger 2005 con La mujer de verde, con la que se consagró como uno de los grandes nombres de la literatura policíaca. Un referente imprescindible de la vitalidad de la prestigiosa narrativa negra escandinava y europea. Es autor entre otras novelas negras de Las Marismas, que recibió La Llave de Cristal a la mejor novela policíaca nórdica del año 2002. La voz, El hombre del lago, Invierno ártico. Pasaje de las sombras, su última novela publicada en España ha sido galardonada el pasado mes de septiembre con el VII Premio RBA de Novela Negra 2013

El muñeco de nieve de Jo Nesbø

Traducción de Carmen Montes Cano y Ada Berntsen

ISBN: 978-84-9006-762-8

RBA Libros

nievenesbo

Pronto caerán las primeras nieves. Y entonces él reaparecerá. Y cuando la nieve se haya fundido, se habrá llevado a alguien más. Un chico se despierta y descubre que su madre ha desaparecido. La busca por toda la casa; no hay ni rastro de ella. Pero al mirar hacia el jardín, ve que su bufanda favorita cuelga del cuello de un muñeco de nieve. Y cuando Harry Hole y su equipo empiezan a investigar, descubren que un número alarmantemente alto de esposas y madres han ido desapareciendo en los últimos años. Todo parece indicar que este no es un caso aislado. Poco después desaparece una segunda mujer y las peores sospechas de Harry parecen confirmarse: se enfrenta a un asesino en serie que opera en su ciudad.

Jo Nesbø es graduado en economía, novelista y músico aunque a lo largo de su vida ha ejercido como periodista y agente de bolsa. Su carrera literaria comenzó en 1997 con el lanzamiento de su primera novela, The Bat Man, con la que inaguró la serie literaria protagonizada por Harry Hole. Su obra, traducida a cuarenta idiomas y aclamada por la crítica de medio mundo, le ha hecho merecedor de una multitud de galardones y reconocimientos entre los que destacan el de Mejor Novela Criminal Noruega por Petirrojo y la nominación al Edgar Award de 2010 por Némesis.

La sociedad sueca contemporánea a través de su literatura (1990-2011) de María Elena Guzmán

ISBN: 978-607-457-279-7

Alpe Ediciones

sociedadsueca

Este libro constituye una revisión crítica de la literatura sueca y de su sociedad durante los últimos veinte años. María Elena Guzmán toma mano de su profesión como socióloga y de su consolidación como una autora sueco-mexicana que reside en Suecia, para valorar el impacto mundial de escritores suecos en años recientes, como, por ejemplo, los que forman parte del movimiento llamado Swedish Noir (literatura negra sueca). Este libro presenta la información pertinente y necesaria para abordar lo que realmente es Suecia, lo que sucede en ella, y por qué es precisamente en este lugar del mundo donde recientemente ha brotado el fervor por las novelas de misterio de la mano de autores como Stieg Larsson (1954-2004) o Henning Mankell (1948) y, más recientemenente, de Mari Jungstedt (1962) y Camilla Läckberg (1974).

María Elena Guzmán es licenciada en sociología con mención honorífica en la Universidad Nacional Autónoma de México, con maestrías en literaturas sueca y nórdica por la Universidad de Estocolmo, Suecia. Es profesora de idiomas y de traducción, español, sueco e inglés.