El pensamiento vivo de Kierkegaard de W. H. Auden

Traducción de Sofía Pascual Pape
ISBN: 978-84-15355-36-6
Duomo Ediciones

Søren Kierkegaard es uno de los pensadores esenciales de la edad moderna. Azote de la complacencia y de las opiniones ortodoxas, fue un psicólogo sutil y sedicioso, un maestro de la paradoja y también un ejemplo de sufrimiento. Ejerció una influencia determinante tanto en el existencialismo como en la teología del siglo XX y se encuentra entre los más intransigentes testigos de la vida espiritual, como Eckhart, Pascal, Thoreau y Simone Weil. W.H. Auden realizó esta selección a la medida de su excepcional juicio crítico, mediante la muy personal lectura de todos los escritos del filósofo danés, una obra amplísima en la que también se incluyen sus diarios. Auden presenta los temas principales del pensamiento de Kierkegaard y al mismo tiempo da cuenta de la extraordinaria diversidad de los escritos del filósofo, desde la concisión aforística hasta la polémica más desatada. Esta célebre antología, respuesta inspirada e incisiva de un gran poeta al filósofo excepcional que tanta influencia ejerció en él, ofrece una lectura fundamental de uno de los grandes inconformistas de la historia del pensamiento.

Søren Kierkegaard nació en Copenhague (1813-1855). Su padre, aunque devoto luterano, siempre mantuvo una relación de enfrentamiento con Dios al que culpaba de su infortunio, sobre todo tras la muerte prematura de su mujer y cinco de sus hijos. Kierkegaard estudió filosofía en la Universidad de Copenhague y luego se dedicó a la teología tras la muerte de su progenitor, en 1838. Se enamoró de Regina Olsen, a quien le propuso matrimonio para luego cancelar su compromiso de modo inesperado, lo que consideró un acto de sacrificio cuyo significado continuó explorando en sus diarios y en todos sus escritos, aunque no por ello dejó de participar en la vida social, política y religiosa de su tiempo. Entre su prolífica obra, buena parte de ella publicada con seudónimos como Victor Eremita, Nicolaus Notabene y Johannes Climacus, destacan Diario de un seductor, Temor y temblor, El concepto de la angustia y La enfermedad mortal.

Reykjavík línea 11 de Raúl Portero

ISBN: 978-84-15574-73-6
Egales

Si nuestro yo de hace unos años pudiera ver cómo somos en la actualidad, qué hemos hecho, vivido y con quién, se sorprendería. Arnau acaba de llegar a  Reykjavík con la intención de darle un giro a su vida. Debatiéndose entre la  perplejidad y la claustrofobia provocada por el reducido tamaño de la ciudad,  las costumbres locales, la dificultad del idioma y el mal tiempo, siente que  todo mejora cuando conoce a Einar, un tímido y seductor jugador de waterpolo, y  a su disparato grupo de amigos. Reykjavík línea 11 es una novela que nos habla  del aprendizaje obtenido gracias a todas las personas que han pasado por nuestra  vida. Y de la importancia de saldar cuentas, recuperar la confianza en uno  mismo, pasar página y abrirse a nuevos horizontes. También es una historia de amor a temperaturas bajo cero.

Raúl Portero nació en Terrassa, (Barcelona) en 1982. Es estudiante de Diseño y Producción Editorial y trabaja a tiempo parcial en una multinacional. Su primera novela, La vida que soñamos, ganó el IV Premio Terenci Moix de Narrativa Gay y Lésbica de la Fundación Arena y supuso un considerable éxito de crítica. Con posterioridad ha escrito para diversos medios de comunicación, entre los que destacan la revista cultural Alex Lootz y el blog Dos manzanas.

Mi hermano y su hermano de Håkan Lindquist

Traducción de Raquel Vázquez Ramil
ISBN: 978-84-92813-59-9
Egales

Mi hermano y su hermano es una novela sobre dos hermanos. Nos narra la historia de uno de ellos. Jonas, de dieciocho años, que ha pasado su adolescencia rastreando en la historia de su hermano fallecido. La necesidad de crear una imagen de su vida, le lleva a investigar las causas de su muerte. En la búsqueda del hermano, Jonas descubre que Paul había tenido una relación amorosa con un chico. La lectura de su diario, la complicidad de su madre y la ayuda del mejor amigo de su hermano, hacen que Jonas vaya conociendo y aceptando la verdad.

Con una narración muy directa y llena de carga emocional, el autor nos ofrece una historia conmovedora y memorable. Mi hermano y su hermano recibió excelentes críticas en Suecia. Se ha publicado en Dinamarca, Noruega, Alemania, Hungría, Islandia, Bélgica, Italia, Holanda, Polonia y Francia, donde ganó el premio literario Bordelaise de Lunetterie. Asimismo, ha sido traducido al inglés y comercializado en Inglaterra, Estados Unidos, Australia y Nueva Zelanda.

Håkan Lindquist nació en Oskarshamn, una pequeña ciudad portuaria de la costa suroriental de Suecia, que es el escenario de su primera novela, Mi hermano y su hermano, unánimemente elogiada por la crítica. Lindquist ha escrito cinco novelas, narraciones breves y un libreto de ópera. Sus novelas y cuentos se han traducido y publicado en varios países europeos.

Exilio de Jakob Ejersbo

Traducción de Lisa Pram
ISBN: 978-84-9918-523-1
Roca Editorial

Contada desde el punto de vista de la adolescente Samantha y a lo largo de tres años de su vida, Exilio es una desgarradora novela, un impresionante y fiel retrato de la época más desconcertante de la vida de un ser humano y de un continente que ha perdido la esperanza. La familia de Samantha vive en Tanzania. Como tantos otros expatriados europeos, poseen un hotel, pero se dedican a negocios turbios. Ella asiste a un internado internacional, un colegio para hijos de europeos e indios y africanos ricos. Aparentemente libres y privilegiados, pero vacíos en su interior, se encuentran atrapados en tierra de nadie, entre el continente que reconocen y otro al que les dicen que pertenecen. Samantha no sabe qué quiere, lo que va a ser de ella, y su vida diaria es una espiral de descubrimiento del lado oscuro de su existencia.

Jakob Ejersbo nació en Aalborg (Dinamarca) en 1968. Estudió y ejerció el periodismo y su carrera literaria empezó en 2002 con Nordkraft, una suerte de Trainspotting danés, que fue un éxito absoluto de crítica y ventas y que le valió el premio Golden Bay en 2003. Murió en 2008, a los cuarenta años después de una larga batalla contra el cáncer.

Montecore de Jonas Hassen Khemiri

Traducción de Martin Simonson
ISBN: 978-84-938644-2-2
Miscelánea

Esta deslumbrante e ingeniosa novela de Jonas Hassen Khemiri se abre con el personaje de Abbas, un reconocido  fotógrafo y padre separado de un joven escritor (que también se llama Jonas Hassen Khemiri), en una lujosa azotea de Nueva York, celebrando su cumpleaños rodeado de estrellas del rock, intelectuales y políticos como Bono o Kofi Annan. ¿Pero cómo ha podido Abbas, un pobre tunecino emigrado a Suecia, llegar a gozar de tanto éxito? Jonas acaba de publicar su primera novela cuando la respuesta a esta pregunta le llega en forma de un inesperado e-mail de Kadir, un amigo de toda la vida de Abbas y un efervescente narrador con una idiosincrasia lingüística deliciosamente anárquica. El retrato que Kadir va dibujando de Abbas – desde un chico taciturno que sufre pesadillas nocturnas, a joven encantador de grandes sentimientos, hasta exiliado político en Suecia – es muy distinto a la idea que Jonas tiene de su padre. A través de este intercambio de e-mails vamos reconstruyendo la vida de Abbas, de su difícil (por no decir imposible) integración en un País (la Suecia de los años setentas y ochentas) marcado por el racismo.

Se trata de una historia, contada con ironía y a veces amargura, que nos sumerge en las mentalidades de los dos protagonistas, en dos países, en dos idiomas y en el conflicto entre un padre y un hijo que, aunque tengan un punto de partida común, eligen vivir de manera opuesta el hecho de ser inmigrantes Montecore es la confirmación del éxito de un autor ya reconocido a nivel internacional.

Jonas Hassen Khemiri, nacido en Suecia en 1978 -de madre sueca y padre tunecino- es autor de dos novelas, una recopilación de relatos y varias obras de teatro. Escritor y dramaturgo, es un virtuoso de la lengua, a la que reinventa, enriquece y exprime hasta límites insospechados. Su primera novela, Un ojo rojo (Ett öga rött) recibió el premio Borås Tidning Debutantpris y ha sido llevada al cine. Montecore, ganadora de diversos galardones como el PO Enquist, Sveriges Radios Romanpris y Bellmanpriset, ha sido traducida a numerosas lenguas. Su obra teatral Invasion recibió recientemente el OBIE Award 2011 a la mejor obra Off-Broadway.  Khemiri vive actualmente entre Estocolmo y Berlín. Es un ponente solicitado a nivel internacional para temas relacionados con lenguaje, identidad, integración y racismo. Asimismo, ha sido lector invitado en universidades como Berkeley y Columbia.

Linda, como en el asesinato de Linda de Leif GW Persson

Traducción de Carmen Montes Cano
ISBN: 978-84253-4795-5
Grijalbo

En mitad de un verano inusualmente caluroso, donde la mayor noticia está siendo las máximas de temperaturas, una joven es asesinada en la apacible ciudad de Växjö. De inmediato la comisaría local alerta a la central de Estocolmo, cuyos principales efectivos están de vacaciones. Por razones que nadie logra explicarse, el jefe asigna el caso a Evert Bäckström, el hombre que da tanta guerra como cien delincuentes, si no más. Mientras el asesinato de Linda pronto acapara las portadas de los diarios sensacionalistas y las tertulias de televisión, Bäckström lidera una investigación que amenaza con escapársele de las manos de no ser por la tenacidad de su esforzado equipo de colaboradores.

Leif GW Persson ofrece una magnífica intriga policial, llena de suspense y absolutamente verosímil, en la que brilla su protagonista, alejado de todos los personajes habituales de la novela escandinava. Evert Bäckström no se deprime. Nada de lo que le cruza por la cabeza es, ni por asomo, políticamente correcto. Tiene claro que lo único que le importa (aparte de beber, comer, dormir y las señoras) es… él mismo, así que no duda en abusar de sus subordinados, engañar a sus superiores y manipular a todo el que se le ponga por delante. Bäckström es, sospechamos, lo genuino, y por eso acaba metiéndose al lector en el bolsillo.

Leif GW Persson (Estocolmo, 1945) está considerado el gran nombre de la novela negra nórdica. Es popularísimo en su país, donde cosecha los elogios de lectores y crítica por sus vibrantes tramas, sus excelentes personajes y su calidad literaria. Con nueve libros publicados hasta la fecha, ha ganado en tres ocasiones el premio a la mejor novela de la Asociación de Escritores Suecos de Novela Negra y el Llave de Cristal, que se concede a la mejor novela policíaca de autor nórdico. En 2012, además de sendos galardones de las asociaciones finlandesa y danesa de escritores de novela negra, también ha recibido el premio Piraten, uno de los más prestigiosos en Suecia. Es la primera vez en veintitrés ediciones que se ha otorgado a un escritor de género policial, y el jurado destacó «el extraordinario conocimiento y el compromiso moral de Persson al retratar la sociedad actual, así como su incisiva sátira y fina ironía».
Persson sabe de lo que escribe porque es el criminólogo más famoso de Suecia y un destacado analista de perfiles psicológicos; además, ha trabajado como asesor para el Ministerio de Justicia sueco. Desde 1991 ocupa una plaza de catedrático en la Junta Nacional de Policía sueca y su opinión es requerida por los medios como el máximo experto en crimen del país.

Capitales nórdicas (Escapada de lujo)

Copenhague – Oslo – Estocolmo – Helsinki –
San Petersburgo – Tallinn – Riga

1ª edición 2012

ISBN: 978-84-8023-938-7
Ediciones Gaesa

Recorreremos las ciudades describiendo con detalle la visita, seleccionamos los hoteles y restaurantes más destacados y se indican las mejores direcciones para las compras y la mejor oferta para vivir la noche.

En esta Escapada de Lujo por Europa tratamos a fondo las siete capitales nórdicas: Oslo, que descansa en el extremo de un fiordo y es la más antigua de las capitales escandinavas; Copenhague, ciudad hermosa y bien planificada; Estocolmo, una de las ciudades más agradables y bellas de Europa; Helsinki, con algunas de las tiendas de diseño de más reconocido prestigio; San Petersburgo imperial, una de las urbes más monumentales del mundo; Tallinn, con un casco histórico lleno de encanto y Riga, que es Patrimonio de la Humanidad. Siete ciudades que bañadas por la luz blanca del Báltico cobran un colorido realmente único y que pueden recorrerse aprovechando las magníficas comunicaciones marítimas entre ellas o combinando el coche con el barco ya por cuenta propia o en viaje organizado.

El santuario del diablo de Marie Hermanson

Traducción de Francisca Jiménez Pozuelo
ISBN: 978-84-15608-19-6
Alevosia

Himmelstal, la exclusiva clínica de reposo en un valle de los Alpes suizos donde está internado Max, el hermano gemelo de Daniel, parece un lugar idílico. Hay ríos de agua cristalina y se respira aire puro, en el restaurante se puede tomar una excelente comida e incluso una copa de buen vino si se desea y el personal es sumamente atento y servicial. Por eso Daniel ­accede cuando Max le pide que ocupe su lugar para poder ­salir y solucionar fuera un asunto de deudas con el grupo mafioso que amenaza a su novia. ¿Qué peligro puede haber en pasar unos días en este agradable lugar? Pero Max no regresa y Daniel empieza a temer que ese valle sea lo último que verá en la vida…

Marie Hermanson nació en Gotemburgo, Suecia, en 1956. Estudió Periodismo, Literatura y Sociología en la Universidad de Gotem­burgo. En 1986, publicó su primer libro, una colección de relatos cortos inspirados en los cuentos populares y mitos. Desde entonces ha publicado nueve novelas, donde explora el encierro y la claustrofobia cotidiana con una lógica impresionante, pero deja siempre la puerta abierta a lo absurdo y fantástico. Fenómeno único de la literatura de suspense nórdica; sus bestsellers han sido traducidos a 12 idiomas y han vendido más de un millón de ejemplares. El Santuario del Diablo es su primer libro traducido al castellano.

Me pregunto… de Jostein Gaarder

Ilustraciones de Akin Düzakin
Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
ISBN: 978-84-9841-557-5
Siruela

Jostein Gaarder expone, en este magnífico libro ilustrado por Akin Düzakin, las grandes preguntas que todos alguna vez nos hemos hecho y que han vertebrado todas sus obras desde la publicación de El mundo de Sofía. Los temas filosóficos se entrelazan en esta historia ilustrada que nos habla de la amistad, el ser, el amor, lo desconocido, el miedo y la valentía que hace falta para vivir nuestra propia vida y saber qué y quiénes somos en realidad.

Jostein Gaarder (Oslo 1952) estudióen la universidad de Oslo filología escandinava, historiade las ideas e historia de la religión y fue profesor defilosofía y literatura en un instituto de Bergen durantediez años. En 1990 recibió el Premio de la Críticay el Premio Literario del Ministerio de Cultura noruegos por sunovela El misterio del solitario (1990). Pero es Elmundo de Sofía, en 1994, la obra que le convierte enuno de los autores de mayor éxito en todo el mundo, convirtiéndoseel libro en un auténtico best-seller.

Islandia. El país que no rescató a su banca de Marc-Pierre Dylan

ISBN: 978-84-9967-387-5
Ediciones Nowtilus

En el año 2008 la economía del mundo occidental comenzó a dar signos evidentes de resquebrajamiento. Esta coyuntura dio lugar a la mayor crisis económica, política y de valores desde el crack de 1929. La situación de Islandia, asfixiada por la enorme deuda externa, y con problemas de corrupción en su política interna, hacía prever que la isla se encontraba abocada al precipicio. Sin embargo, los islandeses tomaron el control de su futuro, y empezaron a construir una revolución pacífica que los alejó del resto de soluciones que se estaban articulando en el mundo. Un completo análisis, objetivo pero apasionado, sobre un tema de candente actualidad que seguirá vigente durante muchos años y que tuvo una importancia básica en la formación del movimiento 15M.

Marc-Pierre Dylan (1981) es licenciado en Historia. Escritor e investigador, sus crónicas y obras literarias han aparecido en diversas revistas y publicaciones periódicas, además de haber participado en numerosos proyectos artísticos en el campo de la imagen. Este libro es una forma de dar salida a su pasión por los temas que se encuentran a mitad de camino entre el misterio y la historia.