Tres segundos de Roslund & Hellström

Traducción de Elda García-Posada y Francisca Jiménez Pozuelo
ISBN: 978-84-9006-151-0
RBA Libros

La vida de Piet Hoffman tiene dos facetas muy bien diferenciadas. Por un lado disfruta de una vida feliz con su mujer y sus hijos, pero por otro trabaja desde hace nueve años como infiltrado de la policía sueca con el nombre en clave de Paula. En su último trabajo, que tiene como objetivo acabar con el creciente poder de las mafias del Este instaladas en Suecia para traficar con drogas, Piet se ve obligado a ingresar como preso en una cárcel de máxima seguridad para obtener la información que necesita la policía. Sin embargo, una vez dentro, la situación se complica mucho más de lo esperado. Piet, más solo de lo que jamás había estado, se encuentra al borde del abismo. Si no quiere perderlo todo, va a tener que tomar decisiones que nunca se le habrían pasado por la cabeza.La lectura de Tres segundos asombra por su propuesta, atrapa por la tensión creciente del relato y convence por su mensaje, más allá de su ritmo intenso y su emocionante desenlace.

Anders Roslund (1961) es periodista pero ha ejercido trabajos tan diversos como granjero en Nueva Zelanda o camarero en el estado de Colorado. Experto en reportajes de contenido social, ha trabajado para programas tan prestigiosos de la televisión sueca como Rapport o Aktuellt. Fue uno de los creadores del programa televisivo Kulturnyheterna, para el que preparó un reportaje sobre una entidad sin ánimo de lucro llamada KRIS, que se dedica a la reinserción social de delincuentes. En ella trabajaba el exconvicto Börge Hellström (1957). Fue en ese momento cuando Roslund y Hellström se conocieron.

 

El redentor de Jo Nesbø

Un caso del Inspector Harry Hole

Traducción de Carmen Montes y Ada Berntsen
ISBN: 978-84-9006-149-7
RBA Libros

En pleno centro de Oslo, durante la celebración de un concierto navideño, un inocente cae abatido a manos de un pistolero que parece haber errado el tiro. Sin móvil aparente, sin sospechoso y sin arma homicida, el inspector Harry Hole deberá enfrentarse a uno de los casos más desconcertantes de su carrera. Pero pronto la situación dará un temible vuelco: el asesino parece empeñado en saldar su error dando con su auténtica víctima. La ciudad se convertirá entonces en un inmenso tablero en que asesino y policía jugarán una partida a contrarreloj. ¿A quién persigue realmente el criminal? ¿Qué relaciona su sangrienta misión con el rapto de una niña doce años atrás? A medida que el cerco sobre el volátil homicida se vaya estrechando, Hole irá tomando conciencia de que cada segundo puede llegar a contar más que toda una vida.

Jo Nesbø (Oslo, 1960) graduado en Economía, es novelista y músico, aunque a lo largo de su vida también ha ejercido como periodista y agente de bolsa. Su carrera literaria comenzó en 1997 con el lanzamiento de su primera novela, The Bat Man, con la que inauguró la serie literaria protagonizada por Harry Hole. Esta exitosa serie criminal cuenta también con títulos como Petirrojo , Némesis y La estrella del diablo , todos ellos publicados por RBA. Su obra, traducida a cuarenta idiomas y aclamada por la crítica de medio mundo, le ha hecho merecedor de una multitud de galardones y reconocimientos, entre los que destacan el de Mejor Novela Criminal Noruega Jamás Escrita por Petirrojo, varios premios a la mejor novela del año (tanto noruega como nórdica) y la nominación al Edgar Award de 2010 por Némesis.

 

El mensaje que llegó en una botella de Jussi Adler-Olsen

Traducción de Juan Mari Mendizabal
ISBN: 978-84-15120-83-4
Maeva

Una botella con un extraño mensaje llega a la mesa del policía Carl Mørck. Hacía una eternidad que estaba olvidada en una comisaría del norte de Escocia, sin que nadie sospechara que dentro había una desesperada llamada de auxilio escrita con sangre humana. Carl Mørck y sus asistentes Assad y Rose logran descifrar algunas letras y descubren que fue la última señal de vida de dos chicos desaparecidos en los años noventa. Pero, ¿por qué su familia nunca denunció lo ocurrido?. Mørck enseguida intuye que no es un caso aislado y que el criminal podría seguir actuando con total impunidad.

Jussi Adler-Olsen (Copenhague, 1950) Fue editor de comics y redactor de revistas antes de empezar a escribir en 1995. Ha vendido un millón de ejemplares de los cuatro títulos de la serie del Departamento Q en Dinamarca, y ha recibido el premio Glass Key en 2010 y el prestigioso De Gyldne Laurbær, entre otros.

 

 

En el nombre de los inocentes de Kristina Ohlsson

Traducción de Mayte Giménez y Pontus Sánchez
ISBN: 978-84-672-4432-8
Círculo de Lectores

Una niña, Lilian, en apenas un par de minutos, desapareció de aquel tren atestado de viajeros. Nadie conseguía dar crédito a lo que había sucedido. Para el equipo de investigación liderado por el inspector jefe Alex Recht, toda una leyenda en el cuerpo de la policía de Estocolmo, la desaparición de Lilian es el mayor desafío al que jamás se haya enfrentado. Si bien el extraño historial de maltrato doméstico y separación convierten al padre de la niña en el principal sospechoso de lo que parece –todo apunta hacia ello– un secuestro, la imposibilidad de localizarlo, la ausencia de testigos y un paquete enviado a la madre de Lilian que contiene ropa y cabello de su hija, complican aún más si cabe tan intrincado rompecabezas. Recht debe mediar, además, en la conflictiva relación que mantienen el joven policía Peder Rydh y Fredrika Bergman, una fría criminóloga cuyo estatus de universitaria le granjea no pocos problemas entre sus colegas. Es entonces cuando Lilian aparece muerta en el aparcamiento de urgencias de un hospital. Y aunque el padre siga desaparecido, Fredrika sabe que ha llegado la hora de convencer a Alex de explorar otras vías de investigación. Se enfrentan a un asesino, eso es evidente, pero lo que nadie sospecha aún es la terrible empresa que éste ha decidido acometer.

Kristina Ohlsson nació en 1979 en Kristianstad, al sur de Suecia. Cursó estudios de Ciencias Políticas y actualmente trabaja en la Unidad Antiterrorista de la Organización para la Seguridad y Cooperación Europeas. Antes había trabajado para el Departamento de Seguridad del Servicio de Policía Nacional de Suecia, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Swedish National Defence College, en donde ejerció como especialista en asuntos sobre el conflicto de Oriente Medio y la política de exteriores de la Unión Europea. Analista policial durante su jornada laboral, escritora los fines de semana: así se definía hasta hace poco esta mujer aficionada a escribir cuentos y relatos desde que era niña y que en 2009 sorprendió a la crítica y al público con una historia de terror donde la maldad es la protagonista: En el nombre de los inocentes (2009), su debut literario y carta de presentación de la criminóloga Fredrika Bergman, se aupó rápidamente hasta lo más alto de las listas de ventas. En 2010 recibió el premio Stabilo a la Mejor Escritora de género policíaco del sur de Suecia. Es también autora de Tusenskönor (2010) y Änglavakter (2011), ambas protagonizadas por Bergman. En la actualidad, Kristina Ohlsson reside en Viena.

La estrella de Strindberg de Jan Wallentin

Traducción de Sofía Pascual Pape
ISBN: 978-84-9838-400-0
Salamandra

En una remota región de Suecia, Erik Hall, un submarinista aficionado, descubre un cadáver en el fondo de una vieja mina inundada. Junto al cuerpo aparecen inscripciones de un antiguo poema islandés y una cruz ansada, el símbolo egipcio de la vida. El hallazgo llegará a manos del excéntrico historiador Don Titelman, un experto en nazismo y símbolos religiosos y ocultistas, que se verá inmerso en una intriga de consecuencias imprevisibles. Y es que la cruz encierra un misterio extraordinario que podría estar relacionado con una peligrosa sociedad secreta y, de forma aún más sorprendente, con la histórica y malograda expedición en globo del aventurero sueco S. A. Andrée.  La estrella de Strindberg fusiona con excepcional acierto el suspense con una insólita imaginación literaria, y recorre los aspectos más oscuros de la historia de Europa durante el siglo XX. Jugando con elementos de la magia y del misterio, el thriller y la novela histórica, Jan Wallentin nos ofrece una obra única que obtuvo en pocos meses un éxito sin precedentes en Suecia y que hará las delicias de los amantes de las intrigas más inolvidables.

Jan Wallentin nació en 1970, es periodista y trabaja para la televisión sueca. La estrella de Strindberg, su primera novela, despertó un gran interés internacional incluso antes de su publicación en Suecia, donde ha alcanzado un récord de ventas histórico, con más de 100.000 ejemplares vendidos hasta la fecha. Asimismo, se está preparando una versión cinematográfica.

Entre el cielo y la tierra de Jón Kalman Stefánsson

Traducción de Enrique Bernárdez Sanchís
ISBN: 978-84-9838-351-5
Salamandra

Ambientadas en las pequeñas aldeas del oeste de Islandia, las historias de Jón Kalman Stefánsson exploran sutilmente los laberintos del alma humana a la par que destilan una visión poética de la existencia que no deja indiferente a ningún lector. Autor ampliamente reconocido en su país y ya consolidado entre los escritores europeos gracias al éxito obtenido en Francia y Alemania, ésta es su primera obra traducida al español. Los personajes de la novela se sitúan hace poco más de un siglo, en un poblado de pescadores de los fiordos occidentales, entre montañas escarpadas y un mar capaz tanto de dar alimento como de arrebatar vidas. Siguiendo una tradición centenaria, salen a pescar desde muy jóvenes en escuetos botes de seis remos en los que, a menudo, para alcanzar los bancos de bacalao, reman durante horas entre el oscuro oleaje. No saben nadar. Una noche, un muchacho, apenas un adolescente, y su amigo Bárður, con quien comparte su afición a los libros y sus ganas de conocer el mundo, salen a pescar con la cuadrilla de Pétur. Después de largar las líneas, mientras aguardan la captura, el horizonte se llena de nubes y se levanta una peligrosa ventisca de invierno. El bote inicia penosamente el regreso a tierra y, a medida que aumenta el frío polar, la frontera que separa la vida y la muerte puede depender de una sola prenda: un chaquetón de piel. Con un lenguaje minuciosamente trabajado, rico en singulares imágenes y metáforas, Entre cielo y tierra nos traslada a un mundo lejano, entre los sueños y la realidad, entre la conciencia y la inocencia, un mundo bañado en una luz crepuscular y melancólica, pero nunca triste, que permanece viva en la memoria del lector.

Jón Kalman Stefánsson nació en 1963 en Reikiavik. Poeta, novelista y traductor, publicó su primer libro en 1988. Ha sido nominado tres veces al Premio del Consejo Escandinavo de Literatura y en 2005 recibió el Premio Nacional de Literatura de Islandia por su novela Sumarljós og svo kom nóttin («Luz de verano, llega la noche»). Entre cielo y tierra se traducirá a diez idiomas.

La buena y la mala educación de Inger Enkvist

Prólogo de Jorge Martínez Lucena y Lluís Seguí Pons
ISBN: 978-84-9920-115-3
Ediciones Encuentro

El presente libro tiene el propósito de explicar en qué consiste la buena calidad educativa. Estudiando diversos sistemas escolares, tanto con buenos como con malos resultados, se muestran las razones por las que el modelo educativo prevaleciente en muchos países occidentales no funciona. Y propone un cambio de mentalidad y política educativa en la que el esfuerzo del alumno, el apoyo de la familia y el aprendizaje de los contenidos y, muy especialmente, de la lengua tengan un papel central.

Inger Enkvist es catedrática de español en la Universidad de Lund, Suecia. Experta en literatura hispánica, ha centrado su investigación en las obras de Mario Vargas Llosa y Juan Goytisolo. Es miembro del Consejo académico de la Cátedra Mario Vargas Llosa, en la Biblioteca virtual Miguel de Cervantes. Formó parte del Consejo sueco de educación superior y es miembro de la Academia argentina de ciencias políticas y morales. Su trabajo sobre educación aborda fundamentalmente las relaciones entre pensamiento y literatura, la enseñanza de idiomas así como el análisis de las políticas educativas y la comparación de sistemas educativos de diferentes países. En español ha publicado, entre otros libros, La educación en peligro (2000), Educación, Educación, Educación. Aprender de las reformas escolares inglesas (2006) y Repensar la educación (2006).

La cabeza de la mujer de Ingibjörg Haraldsdóttir

Traducción de Laía Argüelles Folch
ISBN: 978-84-92759-46-0
Libros del Innombrable

Ingibjörg Haraldsdóttir es una de las poetisas más respetadas y populares de Islandia. En sus poemas traza la vida de una mujer, desde la infancia y la juventud a la madurez, y a la vez pone palabras a la vida y a los pensamientos de sus lectores, sobre todo las mujeres, con una exquisita sensibilidad. Sus poemas son sinceros, a menudo irónicos y le llegan a lector como un regalo personal.

Nacida en 1942 ha publicado cinco libros de poemas. Por el más reciente (Donde quiera que esté, 2002), la autora recibió el Premio Nacional de Literatura de Islandia. También ha sido una traductora entregada de literatura rusa e hispánica en su país.