A Siberia de Per Petterson

Traducción de Cristina Gómez Baggethun
ISBN: 978-84-397-2370-7
Editorial Mondadori

La anónima narradora de A Siberia recuerda su infancia en una granja de un pueblo danés, donde ella y su querido hermano, Jesper, viven con sus padres y abuelo. La familia se derrumba cuando encuentran el cadáver del abuelo ahorcado con una nota de suicidio en la que manifiesta su hartazgo vital. Dinamarca se encuentra en plena ocupación nazi y la joven, consciente del clima sombrío que la envuelve, se refugia en el amor por su hermano, que sueña con un futuro lejano de su país, en tierras marroquíes, mientras ella piensa en exiliarse a Siberia. Ambos se prometen cumplir sus sueños y llegar hasta los remotos parajes, pero no son conscientes de que ese deseo puede dañarlos para siempre.

Per Petterson (Noruega, 1952) fue librero y traductor antes de publicar en 1987 su primer libro de relatos. Es uno de los autores nórdicos más importantes del panorama narrativo contemporáneo y ha sido premiado con una larga lista de galardones. Su anterior novela, Salir a robar caballos, (Bruguera, 2007) fue seleccionada como uno de los cinco mejores libros de 2007 por The New York Times y uno de los diez mejores libros por Time Magazine. De esa novela vendió más de 140.000 ejemplares en Noruega y fue traducida a más de cuarenta idiomas. La editorial Mondadori ya publicó en 2010 Yo maldigo el río del tiempo, un retrato sobre la complicada relación entre una madre y un hijo.