Hablaré cuando esté muerto de Anna Jansson

Traducción de Laura Granados y Gemma Pecharromán
ISBN: 978-84-253-4411-4
Grijalbo

En un pequeño barrio de la isla sueca de Gotland, la anciana Frida Norrby acaba de quedar viuda. Poco a poco la mujer irá descubriendo secretos del difunto, como el cadáver de un niño enterrado en su jardín y unos documentos entre los que hay unos mapas antiguos, que solo podían ser leídos tras su muerte. A partir de este hallazgo se producen varias muertes en el vecindario. La policia María Wern se encarga de investigar el caso y comienza a interrogar a los vecinos. Pero la resolución no será fácil: todos los vecinos tienen un móvil para matar. Y todos tienen algún motivo para morir.

Anna Jansson nació en 1958 en la isla sueca de Gotland, donde transcurren la mayoría de sus novelas. Aunque es enfermera de profesión, cuenta con más de una quincena de libros publicados y sus ventas superan el millón y medio de ejemplares. En el año 2000 inició la publicación de la serie protagonizada por la investigadora Maria Wern. Sus novelas siempre se cuentan entre las candidatas a ser nombradas mejor libro del año en su país natal, donde ha recibido varios premios y menciones. Algunos de sus libros, además, se han convertido en exitosas series televisivas. Los derechos de traducción de sus novelas han sido adquiridos en Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Holanda, Noruega y Polonia. Hablaré cuando esté muerto es su primera novela publicada en España

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s